Тексты и переводы песен /

Poison Pen | 2006

Well, we needed some help
Tearing down these trees.
Our numbers were few,
Withered down by disease.
We sent messengers home.
We begged on our knees that winter.
And soon ships arrived to Charleston Bay.
Savages sold to those who could pay
To carry our loads, to work night and day.
And the laws of this world
Were not handed down to men.
They were written by our own hands.
They were written by our own hands.
The were written by our own hands
With a poison pen.
Well, all the amber waves of grain
The forests proud, the dusty clay
Bow down before the mighty trains of iron
All the words are a-cast,
But the meanings the same.
Those who are proud,
They will someday be lame.
And all that is wild will someday be tame.
And the laws of this world
Were not handed down to men.
They were written by our own hands.
They were written by our own hands.
The were written by our own hands
With a poison pen.
We hold these truths so near to our hearts,
We wave them like flags when trouble starts.
We deal them out like a stacked deck of cards
To the hungry:
That all men are free,
All men are wise,
All men except the ones we despise,
The ones who must beg and steal to survive.
And the laws of this world
Were not handed down to men.
They were written by our own hands.
They were written by our own hands.
The were written by our own hands
With a poison pen.
The were written by our own hands
With a poison pen.

Перевод песни

Нам нужна была помощь,
Чтобы снести эти деревья.
Нас было мало,
Иссохла болезнь.
Мы послали посланников домой.
Мы молили на коленях той зимой.
И вскоре корабли прибыли в Чарлстон-Бей.
Дикари продавались тем, кто мог заплатить
За то, чтобы нести наши грузы, работать днем и ночью.
И законы этого мира
Не были даны людям.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими руками
Ядовитым пером.
Что ж, все янтарные волны зерна,
Леса гордые, пыльная глина.
Преклонитесь перед могучими железными поездами.
Все слова брошены,
Но значения одинаковы.
Те, кто горд,
Когда-нибудь будут отстойными.
И все, что дико, однажды будет приручено.
И законы этого мира
Не были даны людям.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими руками
Ядовитым пером.
Мы держим эти истины так близко к сердцу,
Мы машем ими, как флагами, когда начинается беда.
Мы раздаем их, как стопку карт,
Голодным:
Что все люди свободны,
Все люди мудры,
Все люди, кроме тех, кого мы презираем,
Тех, кто должен умолять и красть, чтобы выжить.
И законы этого мира
Не были даны людям.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими собственными руками.
Они были написаны нашими руками
Ядовитым пером.
Они были написаны нашими руками
Ядовитым пером.