Тексты и переводы песен /

The Mourning Routine | 2014

Rise and shine.
And then one day you’re thirty and life tries to pass you by.
Rise and shine.
And the sun gives like and Injun', and trades what dreams may come for
bloodshot eyes.
Just shut the blinds.
Go back to sleep.
Perchance to dream.
Perchance to be or not to be: aye, there’s the rub.
When all our friends wear a suit and tie the knot with grace and breastfeed the
chubby face of their conjoined DNA… Oh, what if they’ve got it right?
‘Cause then one day you’re thirty, your bed feels like a grave.
I can’t get up today.
And the indent in her pillow is all the proof you have of dreams she was
willing to… Leave behind your troubles.
Lullabye your blacks and blues.
That’s what they whispered as they rocked you to sleep.
And you know what they said?
Well, none of it was true. ‘Cause sleep is but a thief and dreams are but a
whore.
Sunrise.
Sunshine.
And I will rise.
And I will shut the blinds.

Перевод песни

Проснись и пой.
И вот однажды тебе тридцать, и жизнь пытается пройти мимо тебя.
Проснись и пой.
И солнце дает, как и ранит, и торгует тем, что может прийти во сне, ради
налитых кровью глаз.
Просто закрой шторы.
Возвращайся ко сну.
Першанс мечтать.
Перчанс быть или не быть: эй, вот в чем проблема.
Когда все наши друзья надевают костюм и завязывают узы с изяществом и кормят
грудью пухлое лицо их сияющей ДНК ... О, что, если они все сделали правильно?
Потому что в один прекрасный день тебе тридцать, твоя кровать похожа на могилу.
Я не могу встать сегодня.
И отступ в ее подушке-это все доказательство твоих мечтаний, которые она
хотела ... оставить позади твои проблемы.
Колыбельные ваши черные и блюз.
Это то, что они шептали, пока качали тебя спать.
И знаешь, что они сказали?
Что ж, ничего из этого не было правдой, потому что сон-всего лишь вор, а мечты-всего лишь
шлюха.
Восход солнца.
Солнышко.
И я поднимусь.
И я закрою шторы.