Тексты и переводы песен /

Hymne A L'Amour (With Les Chorus "R. St. Paul" | 1955

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer,
Et la terre peut bien s’crouler,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Je me fous du monde entier.
Tant qu' l’amour innondera mes matins,
Tant qu’mon corps frmira sous tes mains,
Peu m’importent les problmes,
Mon amour, puisque tu m’aimes.
J’irais jusqu’au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais dcrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi,
Si tu me le demandais.
Si un jour, la vie t’arrache moi,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Car moi je mourrais aussi.
Nous aurons pour nous l’ternit,
Dans le bleu de toute l’immensit,
Dans le ciel, plus de problme,
Mon amour, crois-tu qu’on s’aime?
Dieu runit ceux qui s’aiment.

Перевод песни

Голубое небо над нами может рухнуть,
И земля вполне может рухнуть,
Меня не волнует, любишь ли ты меня.,
Мне плевать на весь мир.
До тех пор, пока любовь не наполнит мое утро,
Пока мое тело frmira под твоими руками,
Меня не волнуют проблемы,
Любовь моя, раз ты любишь меня.
Я поеду на край света.,
Я бы покрасился в блондинку.,
Если бы ты спросил.
Я бы пошел на Луну.,
Я бы украл состояние.,
Если бы ты спросил.
Я бы отрекся от своей Родины,
Я бы отрекся от своих друзей,
Если бы ты спросил.
Надо мной можно смеяться.,
Я сделаю все, что угодно.,
Если бы ты спросил.
Если когда-нибудь жизнь вырвет тебя из меня,
Если ты умрешь, то будь далеко от меня.,
Меня не волнует, любишь ли ты меня.,
Потому что я тоже умру.
Нас вечность,
В синеве всего необъятного,
В небе больше проблем,
Любовь моя, ты веришь, что мы любим друг друга?
Бог убивает тех, кто любит себя.