Тексты и переводы песен /

Inside Out | 1998

I would swallow my pride
I would choke on the rinds
But the lack thereof would leave me empty inside
Swallow my doubt, turn it inside out
Find nothin' but faith in nothin'
Want to put my tender
Heart in a blender
Watch it spin 'round to a beautiful oblivion
Rendezvous, then I’m through with you
I burn, burn like a wicker cabinet
Chalk white and oh-so-frail
I see our time has gotten stale
The tick-tock of the clock is painful
All sane and logical
I want to tear it off the wall
I hear words and clips and phrases
I think sick like ginger ale
My stomach turns and I exhale
I would swallow my pride
I would choke on the rinds
But the lack thereof would leave me empty inside
I would swallow my doubt, turn it inside out
Find nothin' but faith in nothin'
Want to put my tender
Heart in a blender
Watch it spin 'round to a beautiful oblivion
Rendezvous, then I’m through with you
So-Cal is where my mind states
But it’s not my state of mind
I’m not as ugly, sad as you
Or am I origami, folded up and just pretend
Demented as the motives in your head
I would swallow my pride
I would choke on the rinds
But the lack thereof would leave me empty inside
I would swallow my doubt, turn it inside out
Find nothin' but faith in nothin'
Want to put my tender
Heart in a blender
Watch it spin 'round to a beautiful oblivion
Rendezvous, then I’m through with you
I alone am the one you don’t know you need
Take heed, feed your ego
Make me blind when your eyes close
Sink when you get close, tie me to the bedpost
I alone am the one you don’t know you need
You don’t know you need me
Make me blind when your eyes close
Tie me to the bedpost
I would swallow my pride
I would choke on the rinds
The lack thereof would leave me empty inside
Swallow my doubt, turn it inside out
Find nothing but faith in nothing
Want to put my tender
Heart in a blender
Watch it spin 'round to a beautiful oblivion
Rendezvous, then I’m through, now I’m through with you
Through with you
Rendezvous, then I’m through with you

Перевод песни

Я бы проглотил свою гордость, я бы задохнулся, но ее отсутствие оставило бы меня пустым внутри, проглотил бы мои сомнения, вывернул бы их наизнанку, не нашел ничего, кроме веры ни в что, хочу положить мое нежное сердце в блендер, Смотри, Как оно вращается вокруг прекрасного забвения, Рандеву, тогда я с тобой.
Я горю, горю, как плетеный шкаф,
Мелом, белым и таким хрупким.
Я вижу, наше время устарело,
Тик-Так часы болезненны,
Все здравомыслящие и логичные.
Я хочу оторвать его от стены,
Я слышу слова, клипы и фразы,
Я думаю, что болен, как имбирный эль.
Мой живот переворачивается, и я выдыхаю, я бы проглотил свою гордость, я бы задохнулся, но его отсутствие оставило бы меня пустым внутри, я бы проглотил свои сомнения, вывернул бы их наизнанку, не нашел ничего, кроме веры в ничто, хочу положить мое нежное сердце в блендер, Смотри, Как оно вращается вокруг прекрасного забвения, Рандеву, а потом я с тобой.
Итак, Кэл-это место, где мой разум говорит,
Но это не мое состояние души.
Я не такой уродливый, грустный, как ты.
Или я-оригами, сложенный и притворяющийся
Сумасшедшим, как мотивы в твоей голове?
Я бы проглотил свою гордость, я бы задохнулся, но ее отсутствие оставило бы меня пустым внутри, я бы проглотил свои сомнения, вывернул бы их наизнанку, не нашел ничего, кроме веры в ничто, хочу положить мое нежное сердце в блендер, Смотри, Как оно вращается вокруг красивого забвения, Рандеву, тогда я с тобой.
Я единственный, кто тебе не нужен.
Берегись, накорми свое эго,
Заставь меня ослепнуть, когда твои глаза закроются,
Тони, когда ты подойдешь ближе, Привяжи меня к кровати.
Я одна, ты не знаешь, что тебе нужно,
Ты не знаешь,
Что я нужна тебе, ослепи меня, когда твои глаза закрываются,
Привяжи меня к кровати.
Я бы проглотил свою гордость, я бы задохнулся от ее отсутствия, оставил бы меня пустым внутри, проглотил бы мои сомнения, вывернул бы их наизнанку, не нашел ничего, кроме веры в ничто, хочу положить мое нежное сердце в блендер, посмотреть, как оно вращается вокруг прекрасного забвения, Рандеву, тогда я закончу, теперь я закончу с тобой, с тобой
Рандеву, тогда я покончу с тобой.