Тексты и переводы песен /

Fat Jack | 1970

FAT JACK by STEPPENWOLF
Rolly Poly Fat Man
Thunder down the hall
On your way to breakfast
You got to have it all
A plate of cold spaghetti
One day on the floor
Clean your chops and take time
To contemplate your stall
Every morning, pass by the mirror
Chuckle at your smiling face
«So good to see youâ€"you're looking good»
Good to see you
Now you’re on your way
Flag a cab to Getchell
«Hey boy, Guv’nah Way!
Hey now, where you headed?
The Albert’s on your right»
Fat Jack where are you going?
I can see you walking down the road
Fat Jack where are you going?
I can’t understand how you tote your own load
Rolly Poly Fat Man
Spin your swivel chair
Next time 'round you’ll catch up
If business war is fair
5 o’clock is closing
Give yourself a raise
Didn’t get no business
But you made my whole day
Every morning, pass by the mirror
Chuckle at your smiling face
Every morning, pass by the mirror
Strapped in a self embrace
«So good to see youâ€"you're looking good»
Good to see you
Now you’re on your way
Hey Jack, Fat Jack where you goin'?

Перевод песни

FAT JACK от STEPPENWOLF
Ролли Поли Fat Man
Гром вниз по коридору
На пути к завтраку,
Вы должны иметь все
Тарелка холодных спагетти.
Однажды на полу
Очистите свои отбивные и найдите время,
Чтобы созерцать свой ларек.
Каждое утро проходи мимо зеркала,
Посмеиваясь над своим улыбающимся лицом:
"так приятно видеть тебя", ты хорошо выглядишь"
, приятно видеть тебя.
Теперь ты на своем пути.
Флаг такси в Гетчелл "
Эй, парень, Гувна!
Эй, куда ты направляешься?
Альберт справа от тебя: "
Толстяк Джек, куда ты идешь?
Я вижу, как ты идешь по дороге,
Толстяк Джек, куда ты идешь?
Я не могу понять, как ты несешь свою ношу.
Ролли Поли Толстяк,
Крути свое вращающееся кресло в
Следующий раз, когда ты догонишь.
Если деловая война справедлива.
5 часов закрывается.
Даю себе прибавку,
Не получил никакого дела,
Но ты сделал мой целый день.
Каждое утро, проходя мимо зеркала,
Смеясь над твоим улыбающимся лицом,
Каждое утро, проходя мимо зеркала,
Пристегнутого в объятиях самого
себя, "так приятно видеть тебя", Ты хорошо выглядишь»
, приятно видеть тебя.
Теперь ты на своем пути.
Эй, Джек, Толстый Джек, куда ты идешь?