Тексты и переводы песен /

Es Mi Soledad | 2005

Lloro e invento lamentos
Que disfrazan verdades que encuentro
Miento y escondo la angustia al descubrir que miento
Por la cobardía que vive en mí
Lloro y asumo en silencio
Los errores que tuve y enseñan saber
Es mi soledad, la que me insulta pegada a mi piel
La que me grita tienes que aprender, es mi soledad
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor
La que me lleva siempre a suplicar
Por esos versos y caricias que me enseñó tu amor
Es mi soledad, la que se deja ver, la que me hará aprender
La que me lleva siempre a recordar
Lo que es la amarga, pura y dura soledad
Es mi soledad
Frío que siento perfecto, consuelo de tontos
Orgullo de necios, palabras sin fondos
Mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo
Tiempo, rimando los versos, que pierden sin tus besos
Me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso
Y cansado me espero a que el tiempo lo cure
Y me lo haga saber
Es mi soledad, la que me insulta pegada a mi piel
La que me grita tienes que aprender, es mi soledad
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor
La que me lleva siempre a suplicar
Por esos versos y caricias que me enseñó tu amor
Es mi soledad, la que se deja ver, la que me hará aprender
La que me lleva siempre a recordar
Lo que es la amarga, pura y dura soledad
Es mi soledad
Por más que lo intento, no entiendo
Por más que lo siento, por más que me acuerdo
Por más que me enredo, sin más que en silencio
Me acuerdo de ti

Перевод песни

Я плачу и выдумываю плач.
Которые маскируют истины, которые я нахожу,
Я лгу и скрываю тоску, обнаруживая, что я лгу.
За трусость, которая живет во мне.
Я плачу и молчу.
Ошибки, которые у меня были, и учат знать,
Это мое одиночество, которое оскорбляет меня, прилипшее к моей коже.
Тот, кто кричит на меня, ты должен учиться, это мое одиночество.
Это мое одиночество, которое не хочет быть, которое имеет обиду.
Та, которая всегда заставляет меня умолять.
За те стихи и ласки, которым научила меня твоя любовь.
Это мое одиночество, которое видно, которое заставит меня учиться.
Тот, который заставляет меня всегда помнить,
Что такое горькое, чистое, суровое одиночество
Это мое одиночество.
Холод, который я чувствую совершенным, утешение дураков.
Гордость глупцов, слова без средств
Мое утопление искреннее, в море моей души в оттепели.
Время, рифмуя стихи, которые они теряют без твоих поцелуев.
Я предаюсь воспоминаниям, страдая, если думаю,
И устал я жду, когда время исцелит его.
И дайте мне знать.
Это мое одиночество, которое оскорбляет меня, прилипшее к моей коже.
Тот, кто кричит на меня, ты должен учиться, это мое одиночество.
Это мое одиночество, которое не хочет быть, которое имеет обиду.
Та, которая всегда заставляет меня умолять.
За те стихи и ласки, которым научила меня твоя любовь.
Это мое одиночество, которое видно, которое заставит меня учиться.
Тот, который заставляет меня всегда помнить,
Что такое горькое, чистое, суровое одиночество
Это мое одиночество.
Как бы я ни старался, я не понимаю.
Как бы мне ни было жаль, как бы я ни помнил,
Как бы я ни запутался, ничего, кроме молчания,
Я помню тебя.