Тексты и переводы песен /

Irène, Irène | 2007

Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
La vie et l’monde se feront sans toi
Irène, Irène, tu traînes, tu m’fais d’la peine
J’voulais passer ma vie avec toi
Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le cœur
Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
On veut savoir ce qu’est le bonheur
(au Refrain)
On voudrait pouvoir vivre nos histoires
Et ne pas toujours quémander
D'être un peu plus des humains, pas des chiens
Et d'être enfin considérés
Irène, Irène (x2)
Partout on pleure, partout on veut aimer
Tout petits dans la galaxie
Aimer d’amour les étoiles et les filles
Chacun sait bien qu’on n’a qu’une vie
Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
La vie et l’monde se feront sans toi
Irène, Irène
Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le cœur
Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
On veut savoir ce qu’est le bonheur
(au Refrain)
Irène, Irène (x3)

Перевод песни

Ирен, Ирен, ты все еще отстаешь.
Жизнь и мир будут без тебя
- Ирэн, Ирэн, ты тащишься, ты меня огорчаешь.
Я хотел провести с тобой всю жизнь.
Мир вспыхивает, повсюду ходят слухи
Мужчины имеют травмы в сердце
Мир разгорается, и прежде чем мы умрем
Мы хотим знать, что такое счастье
(припев)
Мы хотели бы жить своими историями
И не всегда спрашивай
Быть немного больше людей, а не собак
И быть, наконец, рассмотрены
Ирен, Ирен (x2)
Везде плачут, везде хотят любить
Маленькие галактики
Любовь любовь звезды и девушки
Все знают, что у нас только одна жизнь.
Ирен, Ирен, ты все еще отстаешь.
Жизнь и мир будут без тебя
Ирен, Ирен
Мир вспыхивает, повсюду ходят слухи
Мужчины имеют травмы в сердце
Мир разгорается, и прежде чем мы умрем
Мы хотим знать, что такое счастье
(припев)
Ирен, Ирен (x3)