Тексты и переводы песен /

Chanson de l'autruche | 2008

Je suis une autruche, foll' de jazz et de skat
Je chante en faisant des clics et des clacs
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Avec mes grandes pattes, je fais tout' les danses
Boogie, charleston, java, square-dance
La valse à mille temps et la mazurka
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
Tout' les nuits, avec mes copines
On s’amuse en chantant du Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
On s’amuse en chantant du Gershouin
Chaque jour je répète, pour être une vamp
La première autruche sous les feux de la rampe
Je garde l’espoir d'être un jour une star
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Tout' les nuits, avec mes copines
On s’amuse en chantant du Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
On s’amuse en chantant du Gershouin
Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Moi j’attends mon heure, mêm'si pour l’instant
Je n’ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
Tous les rêves de ma vie, j’les passe
Au fond d’un casino d’Las Vegasse
Mais dans mon cœur, y a un regret
Qui s’appelle Broadway
Alors…
Tout’les nuits, avec mes copines
On s’amuse en chantant du Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Tactactac…

Перевод песни

Я страус, Фолл джаз и скат
Я пою, издавая щелчки и клацанье
Пликс и плокс, тики и собаки
Но я оставляю часы, чтобы тикать тик-так
С моими большими лапами, я делаю все ' танцы
Буги, Чарльстон, Ява, квадратный танец
Тысячекратный вальс и мазурка
Но я оставляю воробьям, чтобы сделать дискотеку, дискотеку
Все ' ночи, с моими подругами
Мы весело пели Гершвин
Все ' ночи, с моими приятелями
Мы весело пели Гершуин
Каждый день я повторяю, чтобы быть вамп
Первый страус в центре внимания
Я сохраняю надежду когда-нибудь стать звездой
Изменить свою жизнь на самом деле, делая хлопки, хлопки
Все ' ночи, с моими подругами
Мы весело пели Гершвин
Все ' ночи, с моими приятелями
Мы весело пели Гершуин
Что производитель, магнат, меценат
Кто заставит меня сделать мой первый шаг на сцене
Я жду своего часа, даже если пока
Я видел только Льва Метро-Голдвин-Майера
Все мечты моей жизни, я провожу их
На дне казино в Лас Вегассе
Но в моем сердце есть сожаление
Который называется Бродвей
Тогда…
Все ночи, с моими подругами
Мы весело пели Гершвин
Гершвин
Гершвин
Гершвин
Тактактак…