Тексты и переводы песен /

Le Faqir | 2008

Il balaie d’un revers de main le néant d’une vie en invoquant son propre vide;
Il essuie tous les parterres qu’il foule lui-même, en faisant dire à chacun de
ses souffles je t’aime;
Il récure, récuse le fait d'être lui, car s’il est ivre il est sobre aussi;
Le Faqir
Il travaille pour ce monde comme s’il allait vivre toujours et pour l’autre,
comme s’il allait mourir demain;
Il corrige les défauts enfouit au tréfonds de lui-même et se détourne du voile
des mystères;
Il chemine sur cette voie qui discrimine, qui détermine, celle qui était déjà
là avant même qu’il ne se détermine;
Le Faqir
Il médite, ferme les paupières sur l’oeil de chair et scrute avec l’oeil du
coeur;
Il réfléchit sur tout ce qui image, réfléchit sa propre image;
Il «Euréka», il s'écrit de toi toi, Ô messager de celui qui voit;
Le Faqir
Il observe la beauté en toute chose, en toute chose;
Il est d’abord ébloui par cet astre qui illumine les nuits, puis;
Il regarde, fixe ce soleil qui ne se couche pas, parce que tout change,
rien ne change;
Le Faqir
Il se lève, marche dans l'éternelle jeunesse;
Il voyage dans la vie comme l'étranger qui traverse la ville;
Il ne s’arrête nulle-part parce que chez lui est tellement de ce monde;
Le Faqir
Il ne se réjouit pas d’une bonne oeuvre qu’il aurait accomplit;
Il se réjouit de sa bonne action comme une faveur qu’on lui aurait accordée;
Il se réjouit d'être l’humble, d'être le simple;
Le Faqir
Il ne reproche et ne fait de reproche qu'à lui-même;
Il ne s’accroche qu'à ceux qui ont le bien, le bon et la beauté comme proche;
Il s’approche, se rapproche par la force de l’amour;
Le Faqir
Il est aimé et devient l’ouïe, le regard, la main et le pied;
Il est dans tout ce qui émane de son coeur exaucé;
Il est protégé par ce qu’il y a de plus élevé;
Le… Le Faqir

Перевод песни

Он одним махом сметает пустоту жизни, призывая собственную пустоту;
Он вытирает все клумбы, которые он толпит себя, заставляя каждого сказать
ее дыхание я люблю тебя;
Если он пьян, он тоже трезв.;
Факир
Он работает для этого мира, как будто он будет жить всегда и для другого,
как будто он завтра умрет.;
Он исправляет недостатки, скрывает от себя и отворачивается от завесы
тайна;
Он идет по этому пути, который различает, который определяет, тот, который уже был
там еще до того, как он определил себя;
Факир
Он медитирует, закрывает веки на глаз плоти и всматривается в глаза
сердце;
Он размышляет обо всем, что изображает, размышляет о своем собственном образе;
Он» еврей", пишется от тебя ты, о Посланник видящего;
Факир
Он наблюдает красоту во всем, во всем;
Сначала он ослеплен этой звездой, которая освещает ночи, а затем;
Он смотрит, смотрит на это солнце, которое не садится, потому что все меняется,
ничего не меняется;
Факир
Встает, ходит в вечной молодости;
Он путешествует по жизни, как незнакомец, пересекающий город;
Он нигде не останавливается, потому что дома так много от этого мира;
Факир
Он не радуется хорошему делу, которое совершил бы;
Он радуется своему добру, как благосклонности, которую ему оказали бы;
Он радуется быть смиренным, быть простым;
Факир
Он упрекает и упрекает только себя;
Он цепляется только за тех, у кого добро, добро и красота близки;
Он приближается, приближается силой любви;
Факир
Он любим и становится слухом, взглядом, рукой и ногой;
Он во всем, что исходит от его сердца;
Он защищен тем, что выше;
Факир