Тексты и переводы песен /

Knees Of My Heart | 1987

I’ve got a question for you
Please grant me an interview
Don’t want to read it in a magazine
Don’t want to see it on the silver screen
Don’t let the craziness tear us apart
I’m down on the knees of my heart
Down here on the knees of my heart
This comes from deep in my soul
Your sweet love has taken control
I’ll swim across the ocean if you tell me so
Take you to the jump up if you want to go
It’s never-y too late to make a brand new start
I’m down on the knees of my heart
Down here on the knees of my heart
Whoa how I will sing
If you give me everything
I live for the day
When there’s nothing in our way
I will be waiting tonight
You’ll find my boat by the light
I’m gonna show you what my love can do
Out on the ocean all alone with you
We’ll find a desert island on an ancient chart
Take me from the knees of my heart
Take me from the knees of my heart
Take me from the knees of my heart
Take me from the knees of my heart
Take me from the knees of my heart
Whoa take me from the knees of my heart
Please take me from the knees of my heart
Whoa oh oh take me from the knees of my heart
Uh buh puh buh puh buh puh
Please from the knees of my heart
Whoa oh oh

Перевод песни

У меня к тебе вопрос.
Пожалуйста, дайте мне интервью.
Не хочу читать об этом в журнале.
Не хочу видеть это на серебряном экране,
Не позволяй безумию разлучить нас.
Я стою на коленях своего сердца,
Здесь, на коленях своего сердца.
Это исходит из глубины моей души.
Твоя сладкая любовь взяла верх.
Я переплыву океан, если ты скажешь мне об этом.
Отведи тебя к прыжку, если хочешь уйти.
Никогда не поздно начать все сначала.
Я стою на коленях своего сердца,
Здесь, на коленях своего сердца,
Уоу, как я буду петь?
Если ты отдашь мне все.
Я живу ради того дня,
Когда ничто не встанет у нас на пути,
Я буду ждать этой ночью,
Ты найдешь мою лодку у света.
Я покажу тебе, на что способна моя любовь.
В океане, наедине с тобой,
Мы найдем необитаемый остров на древней карте.
Возьми меня с колен моего сердца,
Возьми меня с колен моего сердца,
Возьми меня с колен моего сердца,
Возьми меня с колен моего сердца,
Возьми меня с колен моего сердца,
Уоу, возьми меня с колен моего сердца.
Пожалуйста, забери меня с колен моего сердца,
Уоу, о, о, забери меня с колен моего сердца,
УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ,
пожалуйста, с колен моего сердца.