Тексты и переводы песен /

Des Mots | 2013

Seule la haine nous fait signe
L’absence de conscience assassine
Aseptise nos âmes
Plus d’amour, seul l’argent nous fascine
Des mots, des mots
Et un peuple se domine
J’ai des maux, des maux
Mais ça ne reste que des mots
On voudrait peindre la paix
Mais seule la peine se dessine
Nos espoirs sont crispés
Car seule la haine nous fait signe
On a beau dire «non !», marcher à reculons
L'époque nous prend de vitesse
Est-ce qu’au final on n’sera qu’les plus lents?
À rejoindre le Nouvel Ordre, embrasser la Nouvelle Ère
Où les soldats du désordre nous complotent une Troisième Guerre
À la conscience du présent succède la phobie du futur
Vu qu’l’avenir ne se présente qu’avec le choc des cultures
On n’a que des mots pour résister
Mais notre besoin d’argent
Nous pousse souvent à nous désister
On ne sait plus trop c’qui nous manque
La capacité ou le courage?
Tenus en laisse par des banques
On n’a que des mots pour leur faire outrage
On n’a que des mots pour refuser
Vu que nos mots laissent des traces
Ils ont des flics pour les pister
On est une majorité, manipulés par une minorité
On manque d’un mot à cinq lettres: UNITÉ
On a des mots qui déplaisent
Même quand ce sont des mots justes
On rêve de mots qui apaisent
Mais on entend que des mots brusques
Dirigés par des fous de guerre
On peut bien craindre que le dernier mot soit nucléaire
Il nous reproche d'être alarmistes
Mais pourtant nos craintes sont crédibles
Qu’ils n’essaient pas d’acheter
Ni d’incarcérer nos mots libres
En paix avec nous-mêmes
Même si on a des mots qui dérangent
Car leurs mots sans vérité ne resteront que des mensonges
Des mots pour les faibles, quand les forts ont des armées
Mais tant que nos mots s'élèvent, on est jamais vraiment désarmés
Face aux M.A.U.X qui nous divisent et nous écrasent
En assemblant nos M.O.T.S, on peut encore faire de belles phrases
Besoin de mots responsables
Nos banlieues ont pris feu
Car y’a des mots inflammables
On a des mots qui éduquent
Qui ont un sens et un but
Comme le Prim’s Parolier
«On a des mots qui percutent !»

Перевод песни

Только ненависть нам сигналит
Отсутствие сознания убивает
Санирует наши души
Больше любви, только деньги завораживают нас
Слова, слова
И народ властвует над собой
У меня беда, беда
Но это только слова
Мы хотели бы нарисовать мир
Но только горе вырисовывается
Наши надежды рухнули
Ибо только ненависть нам
"Нет !", шагая назад
Эпоха забирает у нас скорость
Неужели в итоге мы будем только самыми медлительными?
Присоединиться к новому порядку, принять новую эру
Где солдаты беспорядка замышляют нам Третью войну
На смену сознанию настоящего приходит фобия будущего
Учитывая, что будущее возникает только при столкновении культур
У нас есть только слова, чтобы сопротивляться
Но наша потребность в деньгах
Часто побуждает нас отказаться от
Мы уже не знаем, чего нам не хватает.
Способность или мужество?
Держали на поводке банки
У нас есть только слова, чтобы вызвать у них возмущение.
У нас есть только слова, чтобы отказаться
Учитывая, что наши слова оставляют следы
У них есть копы, чтобы выследить их.
Мы-большинство, манипулируем меньшинством
Не хватает пятибуквенного слова: единица
У нас есть слова, которые неприятны
Даже когда это справедливые слова
Мы мечтаем о словах, которые успокаивают
Но слышны только резкие слова
Во главе с безумцами войны
Можно опасаться, что последнее слово-ядерная
Он упрекает нас в том, что мы встревожены
Но все же наши опасения достоверны
Что они не пытаются купить
Ни лишить свободы наши свободные слова
В мире с самим собой
Даже если у нас есть слова, которые беспокоят
Ибо их слова без правды останутся только ложью
Слова для слабых, когда у сильных есть армии
Но пока наши слова поднимаются, мы никогда не будем по-настоящему безоружны
Перед лицом г-на А. У. х, которые разделяют и сокрушают нас
Собирая вместе наши Г-Н О. Т., Мы все еще можем сделать красивые фразы
Нужны ответственные слова
Наши предместья загорелись
Потому что есть огнеопасные слова
У нас есть слова, которые воспитывают
Которые имеют смысл и цель
Как прим лирик
«У нас слова бьют !»