Тексты и переводы песен /

Justify The Thrill | 1997

Break away, break away
Blinkin and Nod
Carelessly with matches play
Telling you you’re odd
Foolishly he lets it burn
Aware of different shapes
And so he makes his hand a fist
And never looks at what he rapes
And who am I to say I don’t understand it?
And if feeling better justifies the thrill
Who’d be stupid enough to say it doesn’t have to be that way?
I will
Sing a song of sixty pence
For a pocket full of rye
And kill all that he represents
To ensure that he will die
Chase him from the public square
Or hang him from a tree
And tell his kind they best beware
Because he’s different from me
And who am I to say I don’t understand it?
And if feeling better justifies the thrill
Who’d be stupid enough to say it doesn’t have to be that way?
I will
Twinkle, twinkle little star
We have you in our sights
Dangerous, we come this far
The serpent giggles with delight
The pig’s head on a stick does grin
As we teeter on the brink
He’s singing «you are all my children»
My eyes are bigger than you think
And who am I to say I don’t understand it?
And if feeling better justifies the thrill
Who’d be stupid enough to say it doesn’t have to be that way?
I will
I will
I will
I will

Перевод песни

Оторвись, оторвись!
Моргни и кивни,
Небрежно играя со спичками,
Говоря тебе, что ты странный
Глупец, он позволяет ему гореть.
Осознавая разные формы,
Он делает руку кулаком
И никогда не смотрит на то, что он насилует.
И кто я такой, чтобы говорить, что я не понимаю этого?
И если чувство лучше оправдывает волнение,
Кто был бы настолько глуп, чтобы сказать, что так не должно быть?
Я буду ...
Спой песню из шестидесяти пенсов
За Карман, полный ржи,
И убей все, что он представляет,
Чтобы убедиться, что он умрет.
Гонитесь за ним с общественной площади
Или повесьте его на дереве
И скажите ему, что им лучше остерегаться,
Потому что он отличается от меня.
И кто я такой, чтобы говорить, что я не понимаю этого?
И если чувство лучше оправдывает волнение,
Кто был бы настолько глуп, чтобы сказать, что так не должно быть?
Я буду ...
Мерцай, мерцай, маленькая звездочка.
Ты у нас в поле зрения.
Опасно, мы зашли так далеко.
Змей хихикает от восторга.
Голова свиньи на палочке улыбается,
Когда мы стоим на краю.
Он поет:» вы все мои дети"
, мои глаза больше, чем вы думаете,
И кто я такой, чтобы говорить, что я не понимаю этого?
И если чувство лучше оправдывает волнение,
Кто был бы настолько глуп, чтобы сказать, что так не должно быть?
Я буду,
Я буду,
Я буду,
Я буду.