Тексты и переводы песен /

Arrivederci Per Lei | 2015

se almeno potessi io,
aiutarti lo farei,
non importa se? cos?,
tanto io devo partire per la libert?,
lei si sveglier? dentro di te,
nell’addio di una sera,
di questa luna accesa,
cuori al massimo,
quasi immobili,
? strano ma ci riunir? di pi?,
per non rompere quel giocattolo,
arrivederci per lei,
senza rancori my friend,
prendimi a pugni se vuoi,
ma siamo fratelli,
di una storia d’amore che c'?,
cantale adesso tu,
le canzoniche ho scritto per lei,
leggi le sue poesie,
ti vestirai di quegli anni innocenti,
come le strade di New York, 7
lei lo capir?,
come faccio io,
? strano ma ti voglio credere,
senza accorgerti mi ritroverai,
dentro i suoi tanti perch?,
arrivederci per lei,
lascio i miei giorni nei tuoi,
ma siamo fratelli,
di una storia d’amore che c'…,
e adessoche farai,
la guerra che non vorrei,
perdonaci amore mio,
arrivederci my friend,
arrivederci noi,
ci assomigliamo sempre,
arrivederci per lei,
arrivederci si,
perch? domani non sia mai
(Grazie a Fabio per questo testo)

Перевод песни

если бы я мог,
помочь бы я,
это не имеет значения, если? что?,
- а я должен уехать в Либерт?,
вы проснетесь? внутри тебя,
в одночасье прощание,
этой освещенной Луны,
сердца по максимуму,
почти недвижимое,
? странно, но мы собираемся вместе? Пи?,
чтобы не сломать эту игрушку,
до свидания за нее,
без обид мой друг,
бей меня, если хочешь.,
но мы братья,
о романе, что там?,
спой их сейчас ты,
песни я написал для нее,
читайте его стихи,
ты будешь одеваться из тех невинных лет,
как улицы Нью-Йорка, 7
вы это поймете?,
как я,
? странно, но я хочу верить тебе,
не замечая тебя, ты найдешь меня,
внутри ее много чего?,
до свидания за нее,
я оставляю свои дни в ваших,
но мы братья,
о романе, который есть…,
и теперь ты сделаешь,
война, которую я не хотел бы,
прости нас, любовь моя,
до свидания, мой друг,
до свидания мы,
мы всегда похожи друг на друга,
до свидания за нее,
до свидания вы,
почему? завтра никогда
(Спасибо Фабио за этот текст)