Тексты и переводы песен /

Simple Man | 2013

If I was a man
Just a simple man
I didn’t know what I wanted from life and I didn’t have no plan
Would it be enought if all I have was all my love
would you be OK, would you know how to love me if I wasn’t a man I am now
Refrain:
I need a miracle to ever make you love me so that you never choose another man above me If I was a simple man
Take a look on you just want that by me
I think that you could never see the man inside me Could you love a simple man?
If you were a Girl
just a normal Girl
if you weren’t so damed beautiful
would this still work
Well I know it would, cause what we have
is too good to end
and now I know you pretended that you feel the same
and you Claim you never find love again
I know yeah
Refrain
I need a miracle to ever make you love me so that you never choose another man above me If I was a simple man
Take a look on you just want that by me
I think that you could never see the man inside me Could you love a simple man?
yeah yeah yeah
If I couldn’t put a ring on your finger
I put a Roof over your head
If I could only give you love and Devotion
would you still something else instead
Refrain
Need a miracle to ever make you love me so that you never choose another man above me If I was a simple man
Take a look on you (uuuh) just want that by me Think that you could never see the man inside me (inside me)
Could you love a simple man?
Uuuh (Could you love a simple man)
Could you love a simple man?
Could you love a simple man?
Could you love a simple man?
Could you love a simple man?

Перевод песни

Если бы я был мужчиной,
Просто простым человеком.
Я не знал, чего я хотел от жизни, и у меня не было никакого плана,
Было бы достаточно, если бы все, что у меня было, было всей моей любовью.
ты была бы в порядке, знала бы ты, как любить меня, если бы я не был мужчиной, которым являюсь сейчас?
Рефрен:
Мне нужно чудо, чтобы когда-нибудь заставить тебя любить меня, чтобы ты никогда не выбирал другого мужчину выше меня, если бы я был простым человеком,
Взгляни на себя, ты просто хочешь,
Чтобы я думал, что ты никогда не увидишь человека внутри меня, мог бы ты любить простого человека?
Если бы ты была девушкой ...
просто нормальная девушка,
если бы ты не была такой чертовски красивой,
все равно бы это сработало.
Что ж, я знаю, что так и будет, потому что то, что у нас есть,
слишком хорошо, чтобы закончить,
и теперь я знаю, что ты притворился, что чувствуешь то же
самое, и ты утверждаешь, что больше никогда не найдешь любви,
Я знаю, да.
Рефрен,
Мне нужно чудо, чтобы когда-нибудь заставить тебя любить меня, чтобы ты никогда не выбирал другого мужчину выше меня, если бы я был простым человеком,
Взгляни на себя, ты просто хочешь,
Чтобы я думал, что ты никогда не увидишь человека внутри меня, мог бы ты любить простого человека?
да, да, да.
Если бы я не мог надеть кольцо на твой палец.
Я накрыл твою голову крышей.
Если бы я только мог подарить тебе любовь и преданность,
ты бы все равно осталась чем-то другим?
Рефрен
Нужно чудо, чтобы когда-нибудь заставить тебя любить меня, чтобы ты никогда не выбирал другого мужчину выше меня, если бы я был простым человеком,
Взгляни на тебя (уууу), просто хочу, чтобы я думал, что ты никогда не увидишь человека внутри меня (внутри меня).
Могли бы вы любить простого человека?
У-у-у-у-у (могли бы вы любить простого человека?)
Могли бы вы любить простого человека?
Могли бы вы любить простого человека?
Могли бы вы любить простого человека?
Могли бы вы любить простого человека?