Тексты и переводы песен /

From Listening To Lightning | 2009

I grew up in a seaside town where the devil lives
Bonfire lights in the woods at night set to be afraid
Down the street past the sweet shop, kids dipped in angel dust
Up the block crooked cops always look the other way
Took my board away
Call it confiscate
Under a rotting log in them woods, salamanders live
They never have any trouble finding their own kind in the springtime
I know its true you’d be happier with somebody else
Tripping over the logs in the woods in your own time
In the meantime
I am your time
Just trying to talk to you straight again
Why would you listen to me?
I went from listening to lightning
To running from thunder
From getting my ass kicked, to running for cover
You say you’ll never be lonely
I don’t think you can know me
Cos we’re no good for each other
We’ll both know that when its over
Under this happy smile on my face there’s an angry boy
All he wants is to win fist fights that he lost in high school
I know that angry boys do not grown up lovers make
I promise he will be quiet long enough for
You to fall for
Baby run away
Just trying to talk to him straight again
He’ll never listen to me
We went from listening to lightning, to running from thunder
From getting our ass kicked, to running for covers
You’ll say you’ll never be lone…
Maybe its the drugs and the alcohol talking
Maybe it’s your neighbour and the shoes that he was walking
Maybe it’s the empty promise of tomorrow
Suspect it was the hippies and the money that they borrowed
Maybe there’s no Jesus here to save us from the devil
Maybe we’re just like Roman we can blame the Heavy Metal
Maybe building suburbs wasn’t such a good idea
Maybe this is the condition of being stupid human beings
Who think its possible to listen to lightning?
You say you’ll never be lonely, then I don’t think you can know me
'Cos we’re no good for each other
We’ll both know that when its over
I know it sounds like the same damn tune, but its somebody else’s song
And if we’re talking about…
I’ll give you the lame excuse I’m gonna do what my father did
Baby if that’s all we got, baby we don’t deserve this

Перевод песни

Я вырос в приморском городе, где дьявол живет,
Огни костра в лесу ночью, чтобы бояться
Вниз по улице мимо сладкого магазина, дети окунались в ангельскую пыль,
В квартале, кривые копы всегда смотрят в другую сторону.
Забрал мою доску.
Называйте это конфискацией
Под гниющим бревном в этих лесах, саламандры живут,
У них никогда не будет проблем найти себе подобных весной.
Я знаю, это правда, что ты была бы счастлива с кем-то другим.
Спотыкаясь о бревна в лесу в свое собственное время.
Я-твое время,
Просто пытаюсь поговорить с тобой еще раз.
Почему ты слушаешь меня?
Я прошел путь от слушания молнии
До бега от грома,
От того, что мне надрали задницу, до того, чтобы бежать в укрытие.
Ты говоришь, что никогда не будешь одинок.
Я не думаю, что ты знаешь меня,
Потому что мы не подходим друг другу,
Мы оба знаем, что когда все закончится
Под этой счастливой улыбкой на моем лице, злой мальчик,
Все, что он хочет, - это выиграть кулачные бои, которые он проиграл в старшей школе.
Я знаю, что злые парни не взрослеют, любовники заставляют
Меня обещать, что он будет молчать достаточно долго.
Ты влюбишься.
Ребенок убегает,
Просто пытаясь поговорить с ним снова.
Он никогда меня не услышит.
Мы прошли путь от слушания молнии до бега от грома,
От того, что нам надрали задницу, до того, что мы будем искать укрытия,
Ты скажешь, что никогда не будешь одинокой...
Возможно, это наркотики и алкоголь.
Может быть, это твой сосед и туфли, в которых он ходил.
Возможно, это пустое обещание завтрашнего
Дня, подозреваю, что это были хиппи и деньги, которые они одолжили.
Возможно, здесь нет Иисуса, чтобы спасти нас от дьявола.
Может быть, мы такие же, как Роман, мы можем винить хэви-метал,
Может быть, строительство пригородов было не такой уж хорошей идеей.
Может быть, это состояние быть глупыми людьми,
Которые думают, что можно слушать молнию?
Ты говоришь, что никогда не будешь одинок, но я не думаю, что ты знаешь меня,
потому что мы не подходим друг другу,
Мы оба узнаем, что когда все закончится.
Я знаю, это звучит как та же чертова мелодия, но это чья-то другая песня.
И если мы говорим о...
Я дам тебе жалкое оправдание, я сделаю то, что сделал мой отец.
Детка, если это все, что у нас есть, детка, мы этого не заслуживаем.