Тексты и переводы песен /

The Apple Song (One More Time) | 2015

If there was an apple, it’s all gone now
Even the stem and the seeds, she don’t remember how
Once her skin was golden but she stayed till it burned
Fell asleep in the sunshine, you would think she’d learn
If you gave her sweet lemon pie, she’d ask for lime
If you gave her eight days a week, she’d hold out for nine
Now she says she wants to fall in love
One more time
If there was a garden, they’ve closed the gate
Our friend she is knocking, she knows that she’s late
Empty with hunger, she whispers with thirst
I know you don’t trust her, you saw her at her worst
When she begged for a nickel and you gave her a dime
And she still showed up on Sunday to drink the free wine
Now she says she wants to fall in love one more time
If you gave her an apple, she’d plant the seed
Kneel in the garden, get dirt on her knees
There would be sweet trees and shade if she had her way
Somehow I believe her when I hear her say
That she could be true, she could even be kind
Could see it through, finish the line
She could be true, she could even be kind
Do you think you could spare her one more rhyme?
Would you let her fall in love
She only wants to fall in love
Asking please to fall in love
Begging please to fall in love
Would you let her fall in love
One more time?

Перевод песни

Если бы было яблоко, то оно исчезло.
Даже стебель и Семена, она не помнит, как
Когда-то ее кожа была золотой, но она оставалась до тех пор, пока она не сгорела,
Засыпала на солнце, вы бы подумали, что она научится.
Если бы ты дал ей сладкий лимонный пирог, она бы попросила лайма.
Если бы ты давал ей восемь дней в неделю, она бы продержалась девять,
Она говорит, что хочет влюбиться
Еще раз.
Если бы был сад, они бы закрыли ворота.
Наша подруга стучится, она знает, что опаздывает
С голоду, она шепчет от жажды.
Я знаю, ты не доверяешь ей, Ты видел ее в худшем
Случае, когда она умоляла о Никеле, и ты дал ей десять центов,
И она все еще появлялась в воскресенье, чтобы выпить бесплатное вино,
Теперь она говорит, что хочет влюбиться еще раз.
Если бы ты подарил ей яблоко, она бы посадила семя
На колени в саду, грязь на коленях,
Там были бы сладкие деревья и тень, если бы у нее был свой путь.
Почему-то я верю ей, когда слышу, как она говорит,
Что она может быть правдой, она может быть даже доброй.
Я мог бы довести дело до конца, закончить линию.
Она может быть правдой, она может быть даже добра.
Думаешь, ты мог бы избавить ее от еще одной рифмы?
Ты позволишь ей влюбиться?
Она просто хочет влюбиться.
Прошу, пожалуйста, влюбись,
Умоляю, прошу, влюбись,
Позволь ей влюбиться
Еще раз?