Тексты и переводы песен /

I'll Sleep When I'm Dead | 1992

Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
Don’t need no Mondays
Or the rest of the week
I spend a lot of time in bed
But baby I don’t like to sleep no
I won’t lie to you
I’m never gonna cry to you
I’ll probably drive you wild 8 days a week
Until I’m 6 feet under
Baby I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
So you’re looking for some action
I got got everything you need
Better keep your motor running
'cause I was built for speed
This ain’t no slumber party
Got no time for catching z’s
If they say that that ain’t healthy
Well then living’s a disease
We’re never going to die baby
Come on let me drive you crazy
We’ll make every night another New Year’s Eve
Till I’m six feet under
I won’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive,
I’ll sleep when I’m dead
Seven days of Saturday
Is all that I need
Got no use for Sunday
'Cause I don’t rest in peace
I was born to live
You know I wasn’t born to die
But if they party down in heaven
I’ll be sure to be on time
Until I’m six feet under
I don’t need a bed
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till they roll me over
And lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
I feel like I’m exploding
Going out of my head
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Till I’m six feet under
And they lay my bones to rest
Gonna live while I’m alive
I’ll sleep when I’m dead
Sleep when I’m dead, sleep when I’m dead
Gonna live while I’m alive, sleep when I’m dead

Перевод песни

Семь дней субботы-
Это все, что мне нужно.
Нет смысла в воскресенье.
Потому что мне не нужен покой,
Не нужны ни понедельник,
Ни остаток недели.
Я провожу много времени в постели,
Но, Детка, я не люблю спать, нет.
Я не буду лгать тебе.
Я никогда не буду плакать перед тобой.
Я, наверное, буду сводить тебя с ума 8 дней в неделю,
Пока я не окажусь в 6 футах под
Ребенком, мне не нужна кровать,
Я буду жить, пока жив.
Я буду спать, когда умру,
Пока они не перевернут меня
И не сложат кости, чтобы отдохнуть,
Буду жить, пока я жив.
Я усну, когда умру.
Так что ты ищешь действия.
У меня есть все, что тебе нужно.
Лучше не останавливай свой мотор,
потому что я был создан для скорости.
Это не ночная вечеринка,
У меня нет времени ловить z,
Если они говорят, что это неправильно.
Что ж, тогда жизнь-это болезнь,
Мы никогда не умрем, детка,
Давай, позволь мне свести тебя с ума,
Мы будем делать каждую ночь еще один Новый год,
Пока я не стану на шесть футов ниже.
Мне не нужна кровать,
Я буду жить, пока жив.
Я буду спать, когда умру,
Пока они не перевернут меня
И не сложат кости, чтобы отдохнуть,
Буду жить, пока я жив.
Я усну, когда умру.
Сплю, когда я мертв, сплю, когда я мертв,
Буду жить, пока я жив,
Я буду спать, когда я мертв.
Семь дней субботы-
Это все, что мне нужно.
Нет смысла в воскресенье.
Потому что я не покоюсь с миром.
Я был рожден, чтобы жить,
Ты знаешь, я не был рожден, чтобы умереть.
Но если они будут веселиться на небесах,
Я буду уверен, что вовремя,
Пока не окажусь на глубине шести футов.
Мне не нужна кровать,
Я буду жить, пока жив.
Я буду спать, когда умру,
Пока они не перевернут меня
И не сложат кости, чтобы отдохнуть,
Буду жить, пока я жив.
Я усну, когда умру.
Я чувствую, как будто я взрываюсь,
Выхожу из головы,
Буду жить, пока я жив.
Я буду спать, когда
Умру, пока не упаду на шесть футов,
И они положат мои кости, чтобы отдохнуть,
Буду жить, пока я жив.
Я усну, когда умру.
Сплю, когда я мертв, сплю, когда я мертв,
Буду жить, пока я жив, сплю, когда я мертв.