Тексты и переводы песен /

Rub Me Raw | 2003

Know these blues are gonna rub me raw
Every single cure seems to be against the law
Went and told my psychic
I said «Keep it to yourself
I don’t wanna hear it and don’t be telling no one else.»
Word’s out on the street
Whispers in the night
They come out of the woodwork, wanna see what it’s like
Pickle ickle ickle
Gonna run that voodoo down
How the crowd gets fickle when your face is to the ground!
Oh no these blues are gonna rub me raw
Oh no these blues are gonna rub me raw
Now I’m shaking all over
I’m a shattering mass
But I’m gonna sit up straight
I’m going to take it with class
Old man used to tell me
«Son, never look back
Move on to the next case
Fold your clothes and pack.»
To the green horned chicken hoppers I say
«Get yourself a trade
Or go hack to the chat room and fade in the shade»
Oh no these blues are gonna rub me raw
Oh no these blues are gonna rub me raw
I know these blues are gonna rub me raw
Every single cure seems to be against the law
I was walking pretty well then I fell into a hole
I should climb out quick, but I hate doing what I’m told
Got a wang dang doodle wrapped in bog snake hide
This goat head gumbo is keeping me alive
I don’t want your pity or your fifty dollar words
I don’t share your need to discuss the absurd
Oh no these blues are gonna rub me raw
Oh no these blues are gonna rub me raw

Перевод песни

Знай, этот блюз будет тереть меня,
Каждое лекарство, кажется, противозаконно.
Пошел и сказал своему психу.
Я сказал: "Держи это при себе.
Я не хочу этого слышать и больше никому не говорю"

, - шепчет на улице в ночь,
Когда они выходят из-под дерева, хотят увидеть, каково это.
Рассол айкл айкл
Айкл собирается запустить вуду,
Как толпа становится непостоянной, когда твое лицо упадет на землю!
О, нет, этот блюз будет тереть меня.
О, нет, этот блюз будет тереть меня.
Теперь я трясусь повсюду.
Я-сокрушительная масса,
Но я буду сидеть прямо.
Я собираюсь взять это с собой в класс.
Старик говорил мне:
«Сынок, никогда не оглядывайся назад,
Переходи к следующему делу,
Складывай свою одежду и собирай вещи»
Зеленым рогатым цыплятам я говорю:
«торгуй
Или иди в комнату чата и исчезни в тени».
О, нет, этот блюз будет тереть меня.
О, нет, этот блюз будет тереть меня.
Я знаю, этот блюз будет тереть меня,
Каждое лекарство, кажется, противозаконно.
Я шел довольно хорошо, а потом упал в яму.
Я должен вылезать быстро, но я ненавижу делать то, что мне говорят,
У меня есть Wang dang doodle, завернутый в болотную змею, прячьте
Эту голову козла, Гамбо держит меня в живых.
Я не хочу твоей жалости или твоих пятидолларовых слов,
Я не разделяю твою потребность обсуждать абсурд.
О, нет, этот блюз будет тереть меня.
О, нет, этот блюз будет тереть меня.