Тексты и переводы песен /

Kansas City Blues | 2005

I left up Main Street, started down Beale
Lookin' for the woman what’s called Lucille, man
She done moved to Kansas City, she done moved to Kansas City
She done moved, baby, honey, where they don’t 'low you
I tell all of you men what you mustn’t do
Never love one woman like, think she love you
Call you honey, call you pie
Let things get a-loose, Lord, on the sly
Then I’ll move to Kansas City, I’ll move to Kansas City
Then I’ll move, baby, honey, where they don’t 'low you
I’m just from the country, you know I’m easy to rule
Hitch me your cart, drive me for your mule
Then I’ll move to Kansas City, I’ll move to Kansas City
Then I’ll move, baby, honey, where they don’t 'low you
My good girl quit me, she promised me today
She’d meet me down on Beale Street at the Panama Cafe
Then I’d move to Kansas City, I’d move to Kansas City
Then I’d move, baby, honey, where they don’t 'low you
I wished I was a catfish in the deep blue sea
I’d have all these women just fishin' after me
Then I’ll move to Kansas City, I’ll move to Kansas City
Then I’ll move, baby, honey, where they don’t 'low you
I feel like jumpin' from the treetop to the ground
The girl I love, Lord, she don’t want me 'round
Then I’ll move to Kansas City, I’ll move to Kansas City
Then I’ll move, baby, honey, where they don’t 'low you
I tell all you men, right from this day
Never let your woman have her way
Some old day you ask her to stay
You look for her, she done gone away
She done moved to Kansas City, she done moved to Kansas City
She done moved, baby, honey, where they don’t 'low you
I wished I was a jaybird flyin' in the air
Build my nest some of these high browns' hair
Then I’d move to Kansas City, I’d move to Kansas City
Then I’d move, baby, honey, where they don’t 'low you

Перевод песни

Я покинул Мэйн-Стрит, начал
Искать женщину, которую зовут Люсиль, чувак.
Она переехала в Канзас-Сити, она переехала в Канзас-Сити,
Она переехала, детка, милая, туда, где они не опускают тебя.
Я говорю всем вам, мужчины, что вы не должны делать,
Никогда не любить одну женщину, как, думаю, она любит вас.
Зову тебя, милый, зову тебя пирогом.
Пусть все станет свободным, Господь, потихоньку,
Тогда я перееду в Канзас-Сити, я перееду в Канзас-Сити,
Тогда я перееду, детка, милая, туда, где они не унижают тебя,
Я просто из страны, ты знаешь, я легко правлю.
Зацепи меня своей телегой, Отвези меня за своего мула,
А потом я перееду в Канзас-Сити, я перееду в Канзас-Сити,
А потом я перееду, детка, милая, туда, где тебя не унижают,
Моя хорошая девочка бросила меня, она обещала мне сегодня.
Она встретила бы меня на Бейл-стрит в Панамском кафе,
Потом я бы переехал в Канзас-Сити, я бы переехал в Канзас-Сити,
А потом я бы переехал, детка, милая, туда, где тебя не унижают.
Я хотел бы быть сомом в глубоком синем море,
У меня были бы все эти женщины, просто рыбачащие за мной,
Затем я перееду в Канзас-Сити, я перееду в Канзас-Сити,
А потом я перееду, детка, милая, туда, где они не опускают тебя.
Мне хочется прыгнуть с верхушки дерева на землю.
Девушка, которую я люблю, Господь, она не хочет, чтобы я был рядом,
Тогда я перееду в Канзас-Сити, я перееду в Канзас-Сити,
А потом перееду, детка, милая, туда, где они не унижают тебя.
Я говорю всем вам, мужчины, с этого дня
Никогда не позволяйте своей женщине иметь свой путь.
Однажды ты попросишь ее остаться.
Ты ищешь ее, она уже ушла.
Она переехала в Канзас-Сити, она переехала в Канзас-Сити,
Она переехала, детка, милая, туда, где они не опускают тебя.
Я хотел бы быть jaybird, летающим в воздухе,
Построить свое гнездо из этих высоких коричневых волос,
А затем переехать в Канзас-Сити, я перееду в Канзас-Сити,
А затем перееду, детка, милая, туда, где они не опускают тебя.