Тексты и переводы песен /

All I Want for You | 2014

I found out where I belong,
still alone but at least I’m strong.
So far from what I used to be.
You crawl back as soon as you fall
begging me to return your calls.
Your apologies means shit to me
Do you expect my fucking help?
You brought this on yourself
Don’t hold your breath, you won’t get it!
I’m done with loneliness
trying to catch myself
so I can reach higher levels!
All your attempts will fail.
You know this ship has sailed.
I hope that you miss me when I’m gone!
I got away, I deserve so much better
Than someone who change their heart just like the weather.
My mother warned me 'bout your kind
but I guess your lies made me blind!
Just ask the mirror on the wall
You’re the cruelest of them all.
Give it a rest I don’t want you back.
I’m done with loneliness
trying to catch myself
so I can reach higher levels!
All your attempts will fail.
You know this ship has sailed.
I hope that you miss me when I’m gone!
She was the one I thought I’d marry
but guess that we all fuck up now and then.
Still I’m glad for all she taught me:
I’ll never let somebody in again.
(All I want for you)
Is that you live alone in misery
(All I want for you)
and your soul’s forever filled with injuries
Don’t come around here anymore
I’m gone, I’ve locked the door
I really hope you’ve got a tortured conscience
I’m done with loneliness
trying to catch myself
so I can reach higher levels!
All your attempts will fail.
You know this ship has sailed.
I hope that you miss me when I’m gone!

Перевод песни

Я понял, где мое место,
все еще один, но, по крайней мере, я силен.
Так далеко от того, кем я был раньше.
Ты ползаешь обратно, как только падаешь,
умоляя меня ответить на твои звонки.
Твои извинения для меня-дерьмо.
Ты ждешь моей гребаной помощи?
Ты сам навлек это на себя,
Не задерживай дыхание, ты его не получишь!
Я покончил с одиночеством,
пытаясь поймать себя,
чтобы достичь более высоких уровней!
Все твои попытки провалятся.
Ты знаешь, этот корабль отплыл.
Надеюсь, ты будешь скучать по мне, когда я уйду!
Я ушел, я заслуживаю гораздо лучшего,
Чем тот, кто меняет свое сердце так же, как погода.
Моя мать предупреждала меня о тебе,
но, думаю, твоя ложь ослепила меня!
Просто спроси зеркало на стене,
Ты самый жестокий из всех.
Дай мне отдохнуть, я не хочу, чтобы ты вернулась.
Я покончил с одиночеством,
пытаясь поймать себя,
чтобы достичь более высоких уровней!
Все твои попытки провалятся.
Ты знаешь, этот корабль отплыл.
Надеюсь, ты будешь скучать по мне, когда я уйду!
Она была той, за кого я думал жениться,
но думаю, что мы все время облажались.
И все же я рад тому, чему она меня научила:
Я больше никогда никого не впущу.
(Все, что я хочу для тебя)
Неужели ты живешь один в страданиях (
все, что я хочу для тебя)
, и твоя душа вечно наполнена травмами?
Не приходи сюда больше.
Я ушел, я запер дверь.
Я очень надеюсь, что у тебя измученная совесть.
Я покончил с одиночеством,
пытаясь поймать себя,
чтобы достичь более высоких уровней!
Все твои попытки провалятся.
Ты знаешь, этот корабль отплыл.
Надеюсь, ты будешь скучать по мне, когда я уйду!