Тексты и переводы песен /

Vecā Jūrnieka Stāsts | 2001

Gana dzerts, nu, gana
Sirds vai gluži mundra
Kas tas — burinieks?
Hei, jūs, vecie jūras vilki, nāciet šurpu, hei!
Burinieks šūpojas tālumā
Kur aiziet tas rītausmas bālumā
Uz tāda reiz braucu pats
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Vasara, rudens vai ziema tā
Es pielāpu tīklus nu ciematā
Kā senajās dienās vēl
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc

Перевод песни

Достаточно выпили, ну, гана
Сердце или совсем была
Что это — парусник?
Эй, вы, старые морские волки, идите сюда, эй!
Парусник качается на расстоянии
Куда пойти это рассвета bālumā
На таком когда-то ездил сам
Когда был молод, был величественный
Эй, друзья, или заклинания там гоняют
Или паруса не piepūtis кольцо?
Как и в дни юности твоей ветер то же самое, что на дороге шумит
Эх, сердце в это время еще читает
Морской ветер поет spīvs
От друзей, которые были' когда-то мне
Только кое-кто уже сегодня жив
Лето, осень или зима, так
Я pielāpu сети либо в деревне
А как в дни древние еще
Когда был молод, был величественный
Эй, друзья, или заклинания там гоняют
Или паруса не piepūtis кольцо?
Как и в дни юности твоей ветер то же самое, что на дороге шумит
Эх, сердце в это время еще читает
Морской ветер поет spīvs
От друзей, которые были' когда-то мне
Только кое-кто уже сегодня жив
Эй, друзья, или заклинания там гоняют
Или паруса не piepūtis кольцо?
Как и в дни юности твоей ветер то же самое, что на дороге шумит