Тексты и переводы песен /

You Souls of Boston | 1965

You souls of Boston, bow your heads
Our two most noble sons are dead
Sacco and Vanzetti both have died
And drifted out with the Boston tide
'Twas on the outskirts of this town
Some bandits shot two pay clerks down
On old Pearl Street in South Braintree
And they grabbed that money and rolled away
Sacco and Vanzetti got arrested then
On a trolley car by the plain clothed men
Carried down to Brockton jail
And laid away in a lonesome cell
The folks in Plymouth town did say
Vanzetti sold fish in Suassos Lane
His fish cart was thirty-two miles away
From old Pearl Street this fatal day
Sacco’s family hugged and kissed their dad
Said, «Take this family picture to the passport man.»
He was in that office, forty odd miles away
From old Pearl Street this fatal day
One lady by the name of Eva Splaine
Saw the robbers jump in their car and drive away
For a second and a half she seen this speeding car
She swore Sacco was the bandit man
It was twenty, or thirty, or fifty more
Said Sacco was not in the robber’s car
Judge Webster Thayer stuck by Eva Splaine
Said Sacco was the guilty man
Mrs. Sacco was heavy then with child
She walked to Sacco’s cell and cried
The Morelli gang just down the corridor
Signed confessions they killed the payroll guards
«We seen Mrs. Sacco pregnant there
We heard her cry and tear her hair
We had to ease our guilty hearts
And admit we killed the payroll guards.»
Judge Webster Thayer could not allow
The Morelli gang’s confession to stop him now
Sacco and Vanzetti are union men
And that verdict, guilty, must come in
The bullet expert took the stand
Said the bullets from the bodies of the two dead men
Could not have been fired from Sacco’s gun
Nor from Vanzetti’s gun have come
It was sixty-three days this trial did last;
Seven dark years come a-cripplin' past
Locked down in that mean old Charlestown jail
Then by an electric spark were killed
Old Boston City was a dark old town
That summer’s night in August the switch went down
People they cried and marched and sung
Every tongue this world around

Перевод песни

Вы души Бостона, склоните головы,
Наши два самых благородных сына мертвы.
Сакко и Ванзетти оба умерли
И улетели вместе с Бостонским приливом
на окраине этого города.
Некоторые бандиты застрелили двух платных клерков
На старой Перл-Стрит в Южном Брейнтри,
И они схватили эти деньги и ушли.
Сакко и Ванзетти были арестованы, а затем
На троллейбусе у людей в штатском,
Доставленных в тюрьму Броктона
И уложенных в одинокую камеру,
Говорят люди в Плимуте.
Ванзетти продавал рыбу на Суасос-Лейн,
Его рыбная тележка была в тридцати двух милях
От Олд Перл-Стрит, в этот роковой день
Семья Сакко обняла и поцеловала своего отца.
Сказал: "Сделай эту семейную фотографию для паспортного человека».
Он был в том офисе, в сорока с лишним милях
От Олд Перл Стрит, в этот роковой день
Одна леди по имени Ева Сплейн
Увидела, как грабители запрыгивают в их машину и уезжают
На секунду с половиной, она увидела ЭТУ мчащуюся машину.
Она поклялась, что Сакко был бандитом.
Было двадцать, или тридцать, или пятьдесят.
Сказал, что Сакко не был в машине грабителя,
Судья Уэбстер Тайер, застрявший у Евы Сплейн,
Сказал, что Сакко был виновным.
Миссис Сакко была тяжелой тогда с ребенком.
Она подошла к камере Сакко и крикнула
Банде Морелли по коридору,
Подписав признание, что они убили охранников "
мы видели, как Миссис Сакко беременна там.
Мы слышали, как она плакала и рвала волосы.
Мы должны были успокоить наши грешные сердца
И признать, что убили охранников по зарплате. "
Судья Уэбстер Тайер не мог позволить
Признанию Морелли остановить его сейчас.
Сакко и Ванзетти-союзники,
И этот вердикт, виновный, должен прийти.
Эксперт по пулям занял позицию,
Сказал, что пули из тел двух мертвецов
Не могли быть выпущены ни из пистолета Сакко,
Ни из пистолета Ванзетти.
Это был шестьдесят три дня, этот суд длился; семь темных лет прошли мимо калеки, запертые в этой старой старой тюрьме Чарльстауна, а затем от электрической искры были убиты, старый Бостонский город был темным старым городом в ту летнюю ночь в августе, когда отключились люди, они плакали, маршировали и пели каждый язык вокруг этого мира.