Тексты и переводы песен /

Aadays Tisai Aadays | 2002

Mundaa santokh saram path jholee
Dhi-ann kee karen bibhoot
Kinta kaal kuaaree kaa-i-aa
Jugat dandaa partheet
Aa-ee pant’hee sagal jamantee
Man jeetai jag jeet.
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat Jug Jug Ayko Vays
Aadays Tisai Aadays-Snatam Kaur ():
Let contentment be your earrings, humility your begging-bowl and meditation the
ashes you apply to your body.
Let the thought of death be the patched coat you wear, chastity your way in the
world and faith in the Lord your walking stick.
See the brotherhood and sisterhood of all humankind as the highest order of
Yogis;
Conquer your mind, and you shall conquer the world
All honour to the One,
Hail the Primal Being whose attributes cannot be described,
Who is without beginning, the Unstruck Sound and whose form is One through
every age.

Перевод песни

Мундаа сантох сарам путь jholee
Ди-Энн ки Карен бибхут
Кинта каал куаари Каа-и-Аа
Джугат Данда Парфит
АА-ИИ пантхи Сагал джаманти
Ман джитай Джаг Джит.
Aadays Tisai Aadays Aad Anaad Anaad Anaahat кувшин Айко Vays Aadays Tisai Aadays Aad Aneel Anaad Anaahat кувшин Айко Vays Aadays Tisai Aadays кувшин Айко Анеель Анаахат кувшин Айко Vays Aadays Aadays AAD Aneel Anaad Anaahat кувшин кувшин Айко Айко Vays Aadays Aadays Aadays Aadays AAD Anaad Anaad Ana Анеel Anaahat кувшин Айко Вайс Аадайс Аадайс Аадайс Аад Анеэль Анаад Анаахат кувшин Аадайс Аадайс Аадайс Аадайс Аадайс Аадайс Аад Анеел Анаад Аадайс Аадайс Аадайс Аад Анаад Анаахат кувшин Айдайс Айдайс Аадайс Аадайс Аадайс Аадайс Аадайс-Снатам Каур (): позволь довольству быть твоими сережками, смирением, твоей миской и твоей медитации.
Пусть мысль о смерти будет твоим пропатченным плащом, целомудрием на твоем пути в
мир и верой в Господа, твоей ходячей палкой.
Узри братство и сестричество всего человечества, как высшую ступень
Йоги;
Завоюй свой разум, и ты завоюешь весь мир,
Воздай честь единому,
Приветствуй первобытное существо, чьи качества нельзя описать,
Которое не имеет начала, необузданный звук и чья форма едина на протяжении
каждой эпохи.