Тексты и переводы песен /

Muchacho solitario | 2003

Daría lo que soy por verte sonreír
Muchacho solitario de mi calle
Quisiera regalarte las alas de un pequeño gorrión
Y robar de tus bolsillos el dolor
Te sientas a esperar, no se muy bien a quien
Muchacho solitario de mi calle
Enciendes un pitillo y miras en silencio aquel balcón
Y sospecho que una chica te engañó
Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol
Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción
Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol
Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción
Te pones a llorar, no sabes bien por qué
Muchacho solitario de mi calle
Te alejas en silencio, un perro va lamiéndote los pies
La ciudad está cansada, tú también
Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol
Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción
Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol
Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción
Corazón solitario, amigo de la noche bajo aquel farol
Corazón solitario, la vida te ha enseñado su canción

Перевод песни

Даст то, что я видеть вас улыбаться
Одинокий мальчик с моей улицы
Я хотел бы подарить тебе крылья маленького воробья.
И украсть из карманов боль.
Ты сидишь и ждешь, я не очень хорошо знаю, кого.
Одинокий мальчик с моей улицы
Ты зажигаешь сигарету и молча смотришь на балкон.
И я подозреваю, что девушка изменила тебе.
Одинокое сердце, друг ночи под этим блефом.
Одинокое сердце, жизнь научила тебя своей песне.
Одинокое сердце, друг ночи под этим блефом.
Одинокое сердце, жизнь научила тебя своей песне.
Ты плачешь, ты не знаешь, почему.
Одинокий мальчик с моей улицы
Ты молча уходишь, собака лижет тебе ноги.
Город устал, ты тоже.
Одинокое сердце, друг ночи под этим блефом.
Одинокое сердце, жизнь научила тебя своей песне.
Одинокое сердце, друг ночи под этим блефом.
Одинокое сердце, жизнь научила тебя своей песне.
Одинокое сердце, друг ночи под этим блефом.
Одинокое сердце, жизнь научила тебя своей песне.