Тексты и переводы песен /

Sun luokses ikävä on | 2014

Anna Eriksson
Miscellaneous
Sun Luokses Ikävä On
Merituuli suolaisen tuoksun
Takaa aavojen rannalle tuo
Vielä muistan vereni juoksun
Kun sä saavuit illoin mun luo
Oli rakkautemme silloin nuori niin
Eikä rajoja löytynyt unelmiin
Halki tuhansien toiveiden ihmemaan
Se meitä kuljetti mukanaan
Sun luokses ikävä on
Niin ikävä etten kertoa voi
Kuinka sisälläni suunnaton
Yhä kaipuu salamoi
Sun luokses ikävä on
Niin ikävä etten rauhaa mä saa
Ja tuntuu kuin mahdoton
Oisi aamua aloittaa
Katson saapuvaa laivaa
Sekä laineita rinnalla sen
Monen lauseen tarkoitus vaivaa
Yhä mieltäni haavoittaen
Ehkä rakkautemme siivet sittenkään
Meitä kauas ei saaneetkaan lentämään
Meri välillämme kuohuen kertoo sen
Kun sitä katson taas vaieten
Sun luokses ikävä on
Niin ikävä etten kertoa voi
Kuinka sisälläni suunnaton
Yhä kaipuu salamoi
Sun luokses ikävä on
Niin ikävä etten rauhaa mä saa
Ja tuntuu kuin mahdoton
Oisi aamua aloittaa
Sun luokses ikävä on
Niin ikävä etten rauhaa mä saa
Ja tuntuu kuin mahdoton
Oisi aamua aloittaa

Перевод песни

Анна
Эрикссон,
Я Ненавижу Тебя.
Морской бриз, соленый запах,
Возвращается на пляж призраков.
Я до сих пор помню, как бежала моя кровь,
Когда ты приходила ко мне домой,
Была наша любовь тогда молодой,
И не было границ для мечтаний.

Она несла с собой тысячи надежд по всей стране чудес.
Я ненавижу тебя.
Мне так жаль, что я не могу сказать тебе.
Как необъятно внутри меня
Все еще жаждет молнии.
Я ненавижу тебя.
Мне так жаль, что я не могу обрести покой,
И кажется
Невозможным, что наступит утро.
Я смотрю на приближающийся корабль.
И газоны рядом с ним.
Цель многих предложений беспокоит,
Все еще ранит мой разум.
Может быть, крылья нашей любви, в конце концов,
Мы не могли далеко улететь.
Море между нами, сверкающее, говорит,
Когда я смотрю на него снова, я молчу.
Я ненавижу тебя.
Мне так жаль, что я не могу сказать тебе.
Как необъятно внутри меня
Все еще жаждет молнии.
Я ненавижу тебя.
Мне так жаль, что я не могу обрести покой,
И кажется
Невозможным, что наступит утро.
Я ненавижу тебя.
Мне так жаль, что я не могу обрести покой,
И кажется
Невозможным, что наступит утро.