Тексты и переводы песен /

Judy | 2014

I just wanted you to know, though it’s not news to you
You’ve been the center of my world and my kids sure like you, too
Ever since we met it’s been a pleasure to be friends
I know you already know this but since we hit this bend
I just thought I’d tell you because it seems only fair
That each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know that somehow it’ll be OK
But for all these years I’ve treasured waking up with you each day
And if this book could be rewritten, if a new chapter could appear
Then I’d write it all this instant to make sure you’d stay right here
And I’ll thank you for the good times, either way, thanks for the life we share
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square
I just wanted you to know as I sit here in this seat
I’m so thankful every day that we had the chance to meet
I just hope we have the chance to see so much more
What marvels these next decades on this Earth could have in store
But whatever time we’ve got, we’ve got no time to spare
Each day’s been like St. Patrick’s Day in Tiananmen Square

Перевод песни

Я просто хотел, чтобы ты знала, хотя для тебя это не новость.
Ты был в центре моего мира, и мои дети, конечно, тоже любят тебя.
С тех пор, как мы встретились, было приятно быть друзьями, я знаю, ты уже знаешь это, но с тех пор, как мы попали в этот поворот, я просто подумал, что скажу тебе, потому что кажется справедливым, что каждый день был как День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь, я просто хотел, чтобы ты знала, что так или иначе все будет хорошо, но все эти годы я дорожил тем, что просыпался с тобой каждый день.
И если бы эта книга могла быть переписана, если бы появилась новая глава, я бы написал ее все это мгновение, чтобы убедиться, что ты останешься здесь, и я буду благодарен тебе за хорошие времена, в любом случае, спасибо за жизнь, которую мы делим каждый день, как День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь, я просто хотел, чтобы ты знала, пока я сижу здесь, на этом месте.
Я так благодарна каждый день, что у нас была возможность встретиться.
Я просто надеюсь, что у нас есть шанс увидеть гораздо больше.
Что за чудеса эти следующие десятилетия на этой Земле могли бы иметь в запасе,
Но сколько бы времени у нас ни было, у нас нет времени, чтобы его терять.
Каждый день был как День Святого Патрика на площади Тяньаньмэнь.