Тексты и переводы песен /

Medley: Seasons | 1999

This is the turning of the year
The final scene before the curtain falls
The squirrel, warm within his bed
of leaves cannot hear the wind
that blows around the chimney pots
For like the pilgrim of the year gone by
Once he was a young man
who laughed in the spring
And lay beneath an upturned sky
on long hot summer days
But with autumn he grows mellow
He looks over his shoulder
Down the long year path of no return
Already he is but a memory
Fading like a shadow on the wall
But time with restless footsteps
hurries by and now beside the road
There stands the pilgrim
of the year to be
Falling leaves turn to gold
Silver flowers on my window
Spirit of the fading year
He knows not where
He cannot say, oh no
Naked trees in the sky
Stars are shining clear and cold
The minstrel of the ages
sings of oh so long ago
An age old tune without a name
No one knows
In the white falling snow
The pilgrim travels on
His face towards the sun
Beyond the open road he travels on
Past the lamp shining windows
And faces by the fire
Before the midnight hour
For Christmas time
has come around again
Go to sleep, little child
You shouldn’t be awake
Go to sleep little child
Time to let the night go by
Waiting for the sound of a magic sleigh
The chimneys not too tall they say
Or the roof too high for a reindeer to fly
No not too high for a reindeer to fly
The clock strikes twelve
on a street below
They hurry to a church to pray
«Forgive our sins and negligence
Accept our humble penitence
It’s been a year ago today
Since we were here»
Choir gently sings an anthem
Not too loud or out of key
Congregation turn eye corners
When the plate goes round to see
Who gives the most on Christmas day
The most on Christmas day
Twilight days are slipping far away
Just sand into an hour glass
For winter time is slowly passed
And cannot last forever
North wind turn your back
upon the doors that you have blown
West wind melt the organ pipes of ice
That glitter on the eaves
of the houses in the town
And the sun wakes up the flowers
That slumber through the winter
And warms the sleepy faces
Waiting for the spring
The skies of steel
and fields white with frost
are memories of yesterday
And while scarecrow children
search the hedgerows and splash
through muddy pools for secrets
The spirit of the spring
with the sunbeams on her hair
shakes the sleeping earth
And with the pilgrim by her side
She murmurs in the trees
And in the ears of all who listen
«Now time to wake for winter has gone»
With flowers in her hair
She smiles again and like a child
cares nothing for tomorrow
She spreads her wings
Catch her if you see her
in your mind’s eye
For she smiles in a Mona Lisa way
Sun is rising
from a cloud above your head
When you instead are sleeping
All is knowing, all is growing
And no one knows
which way their mind is blowing
And now she finds
her work is almost done
And like a child
cares nothing for tomorrow
And like a child
cares nothing for tomorrow
And like a child thinks only for today
The pilgrim wanders with the spirit
of the spring, enchanted
As if tomorrow will never come
But time is running out
And as she bids him farewell
Only the echo of her voice remains
For now she flies
On the bare back of the south wind
Across the naked mountains
Above the winding rivers
Breathing gently on the meadows
Scattering her flowers
into the grass and the hedgerows
Fading through the back door
Long summer day
Golden fingers pointing at my doorway
Meadow sleeping
Watching for the sky to turn you on
The air filled with heytime
Blowing past a flower-print lady
On a seat in the park
Wears a paper on her head
She never read at all
She’s just keeping her mind in the dark
Keeping her mind in the dark
You know she’s cool
She’s just like an ice-cream man
And don’t you see what I mean
She’s doing the best that she can
Doing the best that she can
Hey Mr. Sunshine
Like a Harlequin you’re dancing
on my picture book today
Ooh It’s a good time
And I’m floating far away
Chew on a candy-floss
in the pouring rain
Kids are crying again
Kids are crying again
Holiday time
Down on a beach with the crowd
Trying to look for the sun
Taking whatever you can
And your deckchair is an island
In a kaleidoscope world
Jamming cars, crowded bars
Standing trains or smell the drains
The quiver in the heat of the city street
God, I must get away
Hey Mr. Sunshine
And I’m floating far away
Down the wide open road
The pilgrim travels on
His face towards the sun
Beyond the open road he travels on
And the waves steal the footprints
Of the summer from the sand
Beneath the silver moon
The North wind blows
the fading leaves again
Around and around
All has nearly turned full circle
The warm lazy days of sunshine
And brown rivers
winding through the meadows
are a tale of yesterday
The pilgrim sighs
And draws his mantle close
about him in the smoky evening
He watches the leaves wither and fall
Frost has rimmed the pools with ice
And hung diamonds
in the spider’s web
For this is the turning of the year
The final scene before the curtain falls
And now beside the road there stands
the pilgrim of the year to be
Falling leaves turn to gold
Silver flowers on my window
Spirit of the fading year
He knows not where
He cannot say

Перевод песни

Это конец года.
Последняя сцена перед занавесом.
Белочка, теплая в своем ложе
из листьев, не слышит ветра,
что дует вокруг дымоходов,
Как пилигрим уходящего года.
Когда-то он был молодым человеком,
который смеялся весной
И лежал под перевернутым небом
в долгие жаркие летние дни,
Но с осени он становится спелым.
Он оглядывается через плечо
По долгому летнему пути невозврата,
Он-всего лишь
Увядающая память, словно тень на стене,
Но время с неугомонными шагами
спешит, и теперь рядом с дорогой
Стоит Пилигрим
года.
Падающие листья превращаются в золотые
Серебряные цветы на моем окне,
Дух уходящего года
Он не знает, где.
Он не может сказать: о нет!
Обнаженные деревья в небе.
Звезды сияют ясно и холодно.
Менестрель веков
поет о, так давно.
Старая мелодия без имени.
Никто не знает,
Что в Белом падающем снегу
Пилигрим путешествует по
Его лицу к солнцу
За пределами открытой дороги, он путешествует
Мимо ламп, сияющих окон
И лиц у огня.
Перед полуночным часом
Рождество
пришло снова.
Засыпай, дитя,
Тебе не следует просыпаться.
Засыпай, дитя,
Время отпустить ночь,
Ожидая звуков волшебных саней,
Дымоходы не слишком высокие, говорят они,
Или крыша слишком высока, чтобы олени могли летать.
Нет, не слишком высоко для оленя, чтобы летать.
Часы бьют двенадцать
на улице внизу,
Они спешат в церковь, чтобы помолиться:
"прости наши грехи и небрежность.
Прими наше смиренное покаяние.
Это было год назад, сегодня.
С тех пор, как мы были здесь»
, хор нежно поет гимн,
Не слишком громко или не в тону.
Прихожане поворачивают уголки глаз,
Когда тарелка вращается, чтобы увидеть,
Кто дает больше всего на Рождество,
Больше всего на Рождество.
Сумеречные дни ускользают далеко,
Просто песок в час, стекло
Для зимы медленно проходит
И не может длиться вечно.
Северный ветер, повернись спиной
к дверям, которые ты взорвал.
Западный ветер плавит органные трубы льда,
Что сверкают на карнизе
домов в городе,
И солнце пробуждает цветы,
Которые дремлют сквозь зиму
И согревают сонные лица,
Ожидающие весны,
Небеса из стали
и поля, белые Морозом,
- воспоминания о вчерашнем дне.
И пока дети-пугала обыскивают изгородь и выплескиваются сквозь грязные лужи за тайнами, дух весны с солнечными лучами на ее волосах трясет спящей землей, а с пилигримом рядом она ропчет на деревьях и в ушах всех, кто слушает: «время просыпаться на зиму ушло», с цветами в волосах она снова улыбается и, как ребенок, ничего не заботится о завтрашнем дне.
Она расправляет крылья,
Поймай ее, если увидишь ее
в своих мыслях,
Потому что она улыбается, как Мона Лиза.
Солнце восходит
из облака над твоей головой,
Когда ты вместо этого спишь.
Все знают, все растет,
И никто не знает,
каким образом их разум дует,
И теперь она находит,
что ее работа почти закончена,
И как ребенок
ничего не заботится о завтрашнем
Дне, и как ребенок
ничего не заботится о завтрашнем
Дне, и как ребенок думает только о сегодняшнем дне.
Странник блуждает с духом
весны, очарованный,
Словно завтра никогда не наступит,
Но время на исходе.
И пока она прощается с ним.
Остается лишь эхо ее голоса,
Пока она летит
На голой спине южного ветра
Через голые горы
Над извилистыми реками,
Мягко дыша на лугах,
Разбрасывая цветы
в траву, а
Через заднюю дверь исчезают живые изгороди.
Длинный летний день,
Золотые пальцы, указывающие на мою дверь,
Луг, спящий,
Наблюдающий за небом, чтобы включить тебя.
Воздух, наполненный heytime,
Дует мимо леди с цветочным принтом
На сиденье в парке,
Носит бумагу на голове.
Она никогда не читала.
Она просто держит свой разум в темноте,
Держит свой разум в темноте,
Ты знаешь, что она классная,
Она как человек с мороженым,
И разве ты не понимаешь, о чем я?
Она делает все, что
В ее силах, делает все, что в ее силах.
Эй, Мистер Солнце!
Как Арлекин, ты танцуешь
сегодня в моей фотокниге.
О, это хорошее время,
И я уплываю далеко.
Жуй конфетную нить
под проливным дождем.
Дети снова плачут,
Дети снова плачут.
Отпуск
На пляже с толпой,
Пытающейся искать солнце,
Беря все, что можешь,
И твое лежак-это остров
В мире калейдоскопа,
Заклинивающий в машинах, переполненных барах,
Стоящих на поездах или пахнущих стоками,
Дрожь в жаре городской улицы.
Боже, я должен уйти.
Эй, Мистер Солнце,
И я плыву далеко
Вниз по широко открытой дороге,
Пилигрим путешествует по
Его лицу к солнцу
За пределами открытой дороги, по которой он путешествует,
И волны крадут следы
Лета из песка
Под серебряной Луной,
Северный ветер снова дует
угасающие листья.
Вокруг и вокруг.
Все почти превратилось в полный круг,
Теплые ленивые солнечные дни
И
бурные реки, плывущие по лугам,
- это вчерашняя сказка.
Пилигрим вздыхает
И притягивает свою мантию к
себе в дымный вечер,
Он смотрит, как листья увядают и опадают.
Мороз ободрал бассейны со льдом
И повесил бриллианты
в паутине,
Потому что это конец года.
Последняя сцена перед занавесом.
И вот рядом с дорогой стоит
Пилигрим года.
Падающие листья превращаются в золотые
Серебряные цветы на моем окне,
Дух уходящего года
Он не знает, где.
Он не может сказать ...