Тексты и переводы песен /

Assassing | 1984

I am the assassin, with tongue forged from eloquence
I am the assassin, providing your nemesis
On the sacrificial altar to success, my friend
Unleash a stranger from a kiss, my friend
No incantations of remorse, my friend
Unsheath the blade within the voice
My friend, my friend, my friend, my friend
I am the assassin
Who decorates the scarf with the fugi knot
Who camouflaged emotion in the thousand-yard stare
Who gouged the notches in the family tree
Who hypnotized the guilt in career rhythm trance
Assassin, assassin, assassin, assassin
(assassin, my friend.)
Listen as the syllables of slaughter cut with calm precision
Patterned frosty phrases rape your ears and sew the ice incision
Adjectives of annihilation bury the point beyond redemption
Venomous verbs of ruthless candor plagiarize assassins' fervour
Apocalyptic alphabet casting spell, the creed of tempered diction
My friend, your friend, the assassin
A friend in need is a friend that bleeds
Let bitter silence infect the wound
I am the assassin, (your friend)
Assassin
You were a sentimental mercenary in a free-fire zone
Parading a hollywood conscience
You were a fashionable objector with a uniform fetish
Pavlovian slaver at the cash-till ring of success
A non-com observer, I assassin, the collector… defector
So you resigned yourself to failure, my friend
And I emerged the chilling stranger, my friend
To eradicate the problem, my friend
Unsheath the blade within the voice
Within the voice, within the voice
Within the voice
And what do you call assassins who accuse assassins, anyway
My friend?

Перевод песни

Я-убийца, язык которого выкован из красноречия.
Я убийца, предоставляющий твоего врага
На жертвенном алтаре для успеха, мой друг.
Освободи незнакомца от поцелуя, Мой друг,
Никаких угрызений совести, мой друг,
Отпусти лезвие в голосе,
Мой друг, мой друг, мой друг, мой друг.
Я убийца,
Который украшает шарф узлом ФУГИ,
Который скрывал эмоции в тысячном Ярде,
Который выколотил надрезы в семейном древе,
Который загипнотизировал вину в ритме карьеры, транс.
Убийца, убийца, убийца, убийца, убийца.
(убийца, мой друг.)
Слушайте, как слоги бойни, вырезанные со спокойной точностью, узорчатые ледяные фразы насилуют ваши уши и шьют ледяной разрез, прилагательные уничтожения, похоронят точку за пределами искупления ядовитые глаголы безжалостной откровенности, плагиат, пыл убийц, апокалиптический алфавит, заклинание, Вера умеренной дикции, мой друг, ваш друг, убийца, друг, нуждающийся в друге, который истекает кровью, пусть горькая тишина заразит рану.
Я убийца, (твой друг)
Убийца!
Ты был сентиментальным наемником в зоне свободного огня,
Бродящим по голливудской совести.
Ты был модным возражателем с единым фетишем,
Павловским рабом на кассовом ринге успеха,
Наблюдателем без кома, я убийца, коллектор ... перебежчик.
Итак, ты смирился с неудачей, мой друг
И я, появился пугающий незнакомец, мой друг,
Чтобы избавиться от проблемы, мой друг,
Не бросай лезвие в голосе,
В голосе, в голосе,
В голосе,
И что ты называешь убийцами, которые обвиняют убийц, в любом случае?
Мой друг?