Тексты и переводы песен /

Bayonet | 2015

«Make me an instrument of your peace»
That’s what she said when the smoke bore silence
When all the fighting slowed
When touching skin was still
Not close enough to find the soldiers nearby
'said, «Make me an instrument of your peace
Your peace as kind as an air raid siren»
She cursed the dawn, still and cold
And said it’s better to feel
Another person than do no violence
She said: «When your bullets are gone
And you still can’t connect
With the one you love
I’ll be your bayonet»
I showed her chessboards and cathedrals
Translating oceans into bishops' footsteps
That space between us glows
And passion means to kill
And bones are no more than myths of doctors
But with her hands I planted saplings
And with her axe, saw them grow then crumble
Where every sparrow’s nest
Cast off its eggs like sandbags
As it flew to heaven
She said: «When your bullets are gone
And you still can’t connect
With the one you love
I’ll be your bayonet
And when your cover is blown
Your hiding place is found
I will be your revealer
Deep underground»
She’s the rays from the sky
Burning cancer to skin
She’s the jurist who smiles
Convicting Anne Boleyn
She’s a feast without end
Bursting all who partake
And when I raise that white flag
Then the war starts again

Перевод песни

"Сделай меня орудием Твоего покоя" - вот что она сказала, Когда дым нес тишину, когда все бои замедлились, когда прикосновение к коже было еще недостаточно близко, чтобы найти солдат рядом, - сказала она, - сделай меня орудием Твоего покоя, твоего покоя, добрым, как сирена воздушного налета, - она проклинала рассвет, все еще и холодно, и сказала, что лучше чувствовать
Другой человек, не совершающий насилия.
Она сказала: "Когда твои пули уйдут, и ты все еще не сможешь связаться с тем, кого любишь, я буду твоим штыком" я показала ей доски и соборы, переводящие океаны в стопки епископов, что пространство между нами сияет и страсть означает убивать, а кости - не больше, чем мифы о докторах, но ее руками я посадила саженцы и топором, увидела, как они росли, а затем рассыпались там, где каждое воробьиное гнездо
Сбросьте с себя яйца, как мешочки с песком,
Когда он улетел на небеса.
Она сказала: "Когда твои пули уйдут, и ты все еще не сможешь связаться с тем, кого любишь, я буду твоим штыком, и когда твое укрытие взорвется, твое укрытие будет найдено, я буду твоим ревелером глубоко под землей" она-лучи с неба, сжигающие рак на коже, она-присяжный, который улыбается, осуждая Энн Болейн.
Она-пир без конца,
Разрывающий всех, кто принимает участие.
И когда я поднимаю белый флаг,
Начинается война.