Тексты и переводы песен /

Geeked up on Them Bars | 2014

Double cupping right here, you know what time it is
You nahm' sayin', its a trippy nigga tradition
I got the PS3, I just got the motherfuckin' PS3, nahm' sayin'
You know we always gon' stay super trippy mane
Geeked up off them bars
Geeked up, geeked up off them bars
Geeked up off them bars
Geeked up, geeked up, geeked up, geeked up
Geeked up off them bars
Off them bars
Geeked up, geeked up off them, geeked up off them
Geeked up, geeked up, geeked up, geeked up
I’m on them Xanny bars, my weed is medical
And I ain’t had nothing to eat but some edibles
Drink a lot of gin, in love with a stripper
Juicy J one crazy high ass nigga
Throwin' money in the club, bitches takin' pictures
And we keep that Moët flowing like a Bar Mitzvah
In the bottle section, bouncin' on a leather couch
Money everywhere, bouncin' out the Louis pouch
I ain’t Willy Wonka, I don’t sugarcoat shit
I keep codeine in my cup with a Sprite mixed
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
50 bars in a party bag, swag
And some weed from Afghanistan, swag
I’m on footballs, I hit the Superbowl
And I live in a liquor store
I’mma stop buying weed, I’mma make it grow
I’mma stop burning weed, I’mma make it smoke
I ain’t no medical doctor but I am self prescribed
Ain’t that nigga cooking up sushi but I got the eyes
Before I hit the plane I’m already in the sky
Two weeks later, I’m still in the sky
G6 jet, make them pussys wet
Have you ever snorted Xanax? Some trippy shit
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars
I’m geeked up off them bars, so geeked up off them bars

Перевод песни

Двойная доза прямо здесь, ты знаешь, который час.
Ты говоришь, что это триповая ниггерская традиция.
У меня есть PS3, у меня просто есть гребаный PS3, нах, говорю.
Ты знаешь, что мы всегда будем супер-треппи-Мане.
Гикнул с этих баров, гикнул с тех баров, гикнул с тех баров, гикнул с тех баров, гик с тех баров, гик с тех баров, гик с тех пор, гик с тех баров, гик с тех баров, гик с тех баров, гик с тех баров, гик с тех, гик с тех, гик с тех пор, гик с тех пор, я на тех барах "Ксанни", моя травка-медицинская, и мне нечего было есть, кроме некоторых съедобел.
Пей много Джина, влюбленный в стриптизершу.
Джуси Джей, один сумасшедший ниггер,
Бросающий деньги в клуб, сучки фотографируют,
И мы держим этот Моэт, струящийся, как бар-мицва
В бутылочной секции, прыгающий на кожаном диване,
Деньги повсюду, вышибаю мешок Луи,
Я не Вилли Вонка, я не шугаркот.
Я держу кодеин в своей чашке со спрайтом, смешанным, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, поэтому отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, так отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров,
50 баров в сумке для вечеринок, свэг
И немного травки из Афганистана, свэг.
Я на футболе, я попал в Суперкубок
И живу в винном магазине.
Я перестану покупать травку, я заставлю ее расти.
Я перестану сжигать траву, я заставлю ее курить,
Я не врач, но я сам себе прописал,
Не этот ниггер готовит суши, но у меня есть глаза,
Прежде чем я сяду в самолет, я уже в небе.
Две недели спустя, я все еще в небе,
G6 jet, сделать их pussys влажными.
Ты когда-нибудь нюхал ксанакса?
Я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров, я отрываюсь от этих баров,