Тексты и переводы песен /

No Mercy | 2010

She walks in and says 'come on, let’s have it'
She brings out the worst you can be
That’s a good day for a bad habit
Don’t you dare to disagree
She passed he thinks he’s something groovin'
Straight down from church you wanna bet
She’ll play him like some kinda movie
And smokes the last of his sigarettes
She’s got no mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
And no mercy for no king
No mercy for no king
She picks his heart like it’s a pocket
She wears her hair like it’s a crown
She sees straight through all his cool poses
She’ll hold the leash, good dog, sit down
She’s got no mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the king
Oohh, there won’t be any mercy
Not unless you got a diamond ring
Oohh, no, there won’t be no 'excuse me'
No mercy for the king of everything
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for the soldiers
No mercy for the king
No mercy for no soldiers
No mercy for no king
No mercy, oohh, no mercy
No mercy for the soldiers
No mercy for the soldiers
No mercy for the soldiers
No mercy for no king
No mercy for no king

Перевод песни

Она входит и говорит: "Давай, давай сделаем это!"
Она приносит худшее, что ты можешь быть,
Это хороший день для плохой привычки,
Не смей не соглашаться.
Она прошла мимо, он думает, что он что-то стонет
Прямо из церкви, спорим?
Она сыграет его, как в каком-нибудь фильме,
И выкурит последний из его сигарет.
Она не помилует солдат,
Не помилует короля.
Нет пощады для солдат,
Нет пощады для короля.
Никакой пощады солдатам
И никакой пощады королю,
Никакой пощады королю.
Она берет его сердце, как карман.
Она носит волосы, как корону.
Она видит прямо сквозь все его классные позы,
Она будет держать поводок, хорошая собака, садись.
Она не помилует солдат,
Не помилует короля.
Нет пощады для солдат,
Нет пощады для короля.
Нет пощады для солдат,
Нет пощады для короля.
Нет пощады для короля.
О-о, не будет никакой пощады,
Если у тебя нет кольца с бриллиантом.
О-О, нет, не будет никакого "извини меня".
Нет пощады для короля всего.
Нет пощады для солдат,
Нет пощады для короля.
Нет пощады для солдат,
Нет пощады для короля.
Нет пощады ни солдатам,
Нет пощады ни королю,
Нет пощады,
Нет пощады ни солдатам,
Нет пощады ни солдатам,
Нет пощады ни солдатам,
Нет пощады ни королю,
Нет пощады ни королю