Тексты и переводы песен /

Sydney (I'll Come Running) | 2011

Sydney
Whenever you feel unhappy
All you have to do is call me I can make you laugh
Sydney, I know that you were wrongly accused
I hope you don’t lose your sense of humor
Allegations made in the school yard
Soccer moms gossip in the dog park
Their bark is worse then their bite
They’re only a couple of crazy cougars
They’re bored and spreading their desperate rumors
You know that I was never that cool
But I won’t be taken for a fool
If they wanna talk trash
They can talk, talk, talk
But they better come *correct*
And if you ever need me, call me
I’ll come runnin' straight to you
Straight from the airport
(I'll come runnin')
Cut through the customs line
(I'll come runnin')
Bust down the courthouse doors
(I'll come runnin')
Sydney, I will testify
(I'll come runnin')
Sydney, I will testify (I'll come runnin') to ya We were in the basement
Just giving our blood on stage and
Pretending that we were famous
While you were getting framed
I went back to my room in Surrey Hills, yes I did
I didn’t know you were in trouble until you came in Just as skinny as a twig in my kitchen
And told me I was looking at a dead man
I said, «Sydney, you’re wrong.»
There’s a lot of good people living in LA, yes there are and
We won’t let nobody take you away, no we won’t
You know I was never that cool
But I won’t be taken for a fool
If the wanna talk trash they can talk, talk, talk
But they better come *correct*
And if you ever need me you just call me
I’ll come runnin' to you
Straight from the airport
(I'll come runnin')
Cut through the customs line
(I'll come runnin')
Bust down the courthouse doors
(I'll come runnin')
Sydney I will testify
(I'll come runnin')
Sydney I will testify
(I'll come runnin')
I will testify
(I'll come running')
I will testify
(I'll come runnin')
To ya, to ya, to ya Sydney
Whenever you think you need me Call me up and I’ll come runnin'
Straight to you, oh I was never that cool
But I won’t be taken for a fool
If the wanna talk trash they can talk, talk, talk
But they better come *correct*
And if you ever need me you just call me I come runnin' to ya Straight from the airport
(I'll come runnin')
Cut through the customs line
(I'll come runnin')
Bust down the courthouse doors
(I'll come runnin')
Sydney I will testify
(I'll come runnin')
Sydney I will testify
(I'll come runnin')
I will testify
(I'll come running')
I will testify
(I'll come runnin')
To ya, to ya, to ya
I will testify

Перевод песни

Сидней,
Когда ты несчастлив.
Все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне, я могу заставить тебя смеяться,
Сидни, я знаю, что ты был несправедливо обвинен,
Надеюсь, ты не потеряешь чувства юмора,
Обвинения, сделанные в школьном дворе,
Мамочки по футболу сплетничают в собачьем парке,
Их лай хуже, чем их укус.
Они всего лишь пара сумасшедших пумы,
Они скучают и распространяют свои отчаянные слухи.
Ты знаешь, что я никогда не был таким крутым,
Но меня не возьмут за дурака,
Если они хотят говорить мусор,
Они могут говорить, говорить, говорить,
Но им лучше прийти * правильно*
И если я когда-нибудь понадоблюсь тебе, позвони мне,
Я прибежу прямо к тебе
Прямо из аэропорта (
я прибежу).
Прорваться через таможенную линию (
я буду бежать).
Выломаю двери здания суда (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (я буду бежать) тебе, мы были в подвале,
Просто отдавали свою кровь на сцене и
Притворялись, что мы были знаменитыми,
Пока тебя подставляли.
Я вернулся в свою комнату в Суррей-Хиллз, да, я вернулся.
Я не знала, что у тебя проблемы, пока ты не вошла, такая же тощая, как веточка на моей кухне,
И сказала, что я смотрю на мертвеца.
Я сказал: "Сидни, ты ошибаешься"»
В Лос-Анджелесе живет много хороших людей, да, есть, и
Мы не позволим никому забрать тебя, нет, мы не позволим.
Ты знаешь, я никогда не был таким крутым,
Но меня не примут за дурака.
Если хочешь поговорить, они могут говорить, говорить, говорить,
Но им лучше прийти * правильно*
И если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, просто позвони мне,
Я прибежу к тебе
Прямо из аэропорта (
я прибежу).
Прорваться через таможенную линию (
я буду бежать).
Выломаю двери здания суда (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (
я буду бежать).
Я дам показания.
(Я прибежу!)
Я буду свидетельствовать (
я буду бежать)
Тебе, Тебе, Тебе, Сидни
Всякий раз, когда ты думаешь, что нуждаешься во мне, позвони мне, и я буду бежать
Прямо к тебе, о, я никогда не был таким крутым,
Но меня не возьмут за дурака.
Если хочешь поговорить, они могут говорить, говорить, говорить,
Но им лучше прийти * правильно*
И если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, просто позвони мне, я прибежу к тебе прямо из аэропорта (
я прибежу).
Прорваться через таможенную линию (
я буду бежать).
Выломаю двери здания суда (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (
я буду бежать).
Сидни, я буду свидетельствовать (
я буду бежать).
Я дам показания.
(Я прибежу!)
Я буду свидетельствовать (
я буду бежать)
Тебе, тебе, тебе.
Я дам показания.