Тексты и переводы песен /

marathon | 2005

Marathon
copyright 2004: Stephen O? Reilly
The Marathon was runnin?
The city? s on a high and everyone keeps comin?
Cheering in the cold, but what is cold when you are huggin?
Everybody knows the City? s getting? some lovin?
We would walk 66th street
Your hand was in my back pant pocket? a real treat
Corduroys the day and everyone was «Rocker»
I love it when you say you «love me»
Like it? s a shocker
We are finally
A chapter in some New York story
That has been in my mind for a long, long time
Feels like this city? s yours and mine
There is a saying they say sometimes
«You life is just a day»
and, if that? s so, they must have dreamt mine.
I? m holding out my hand.
You take my hand for the taking.
I even made you laugh at all those bad jokes I was making.
I swear let this day keep coming true.
I? m falling in love along First Avenue.
It? s never been me, but babe I think I? ve arrived
I need you with me to make my city alive.
We are finally
A chapter in some New York story
That has been in my mind for a long, long time
Feels like this city? s yours and mine
Can this be the same city that I bemoan?
Can this be the same city where I was alone?
Can this be? Or is this from Heaven up above?
Can it be? I found my «present"in new love
Oh please!
Pretty please!
Oh yea, we are finally
A chapter in some New York story
That has been in my mind for a long, long time
Feels like this City? s yours and mine
We are finally
A chapter in some New York story
That has been in my mind for a long, long time
Feels like this City? s yours and mine

Перевод песни

Марафон!
copyright 2004: Stephen O? Reilly,
Марафон прошел?
Город на высоте, и все продолжают приходить?
Аплодисменты на холоде, но что такое холод, когда ты обнимаешься?
Все знают, что в городе есть любовь?
Мы бы гуляли по 66-ой улице,
Твоя рука была в моем заднем кармане трусов? настоящее
Угощение, в тот день, когда все были «рокерами».
Мне нравится, когда ты говоришь, что любишь меня,
Как это? S шокер,
Мы, наконец,
Глава в какой-то Нью-Йоркской истории,
Которая была в моих мыслях долгое время,
Кажется, что этот город-твой и мой.
Говорят, иногда говорят ...
"Твоя жизнь-всего лишь день»
, и если это так, то они, должно быть, мечтали о моем.
Я? я протягиваю руку.
Ты возьмешь меня за руку.
Я даже заставлял тебя смеяться над всеми теми плохими шутками, что я делал.
Клянусь, пусть этот день сбудется.
Я влюбляюсь по Первой авеню.
Это никогда не было мной, но, Детка, я думаю, что я приехал,
Мне нужно, чтобы ты была со мной, чтобы оживить Мой ГОРОД.
Мы, наконец,
Глава в какой-то Нью-Йоркской истории,
Которая была в моих мыслях долгое, долгое время,
Кажется, что этот город твой и мой.
Может, это тот же самый город, в котором я оплакиваю?
Может ли это быть тем же городом, где я был один?
Может ли это быть? или это с небес?
Может быть? я нашел свой «подарок"в новой любви.
О, пожалуйста!
Пожалуйста!
О, да, мы, наконец-
То, глава в какой-то Нью-Йоркской истории,
Которая была в моих мыслях долгое, долгое время,
Кажется, что этот город твой и мой.
Мы, наконец,
Глава в какой-то Нью-Йоркской истории,
Которая была в моих мыслях долгое, долгое время,
Кажется, что этот город твой и мой.