Тексты и переводы песен /

Only Gets Better | 2014

What happens when the lights go down
And the night comes out
And it feels so bright because we in the right town
Everybody’s tryna find the right road
Tryna find gold
But they stuck in the workload
Should I take a right or a left?
No, I don’t want to stop I just press go
Mama said I make it like presto
This is magic, so everybody let’s go
To a life that we don’t know
Said we couldn’t do it, but we did more
Said we couldn’t fly, but we did though
Took it to the limit, took a chance, and we did soar
First get flamed by the take off
We can see another roadway liftoff
And we running trying to catch our dreams
It only gets better from here
Here we are, on this runway about to take off
At times on the way where the air is more clear
It only gets better from here
Oh oh!
Here we are, on this runway about to take off
At times on the way where the air is more clear
It only gets better from here
Oh oh! It only gets better from here
And if you want it you can be it
Gotta be ready to receive it
Just look ahead and see the sky lit
And change your life in a minute, yo
It’s all just a result of the things you do
'Cause in life, it never comes out of the blue
Gotta push it to the top, never stop, keep the mic on
And let’s see what’s in front, lights on
And let’s take it to a life that we don’t know
Said we couldn’t do it, but we did more
Said we couldn’t fly, but we did though
Took it to the limit, took a chance, and we did soar
From a first-class flight by the takeoff
We can see another runway, liftoff
And we running, trying to catch our dreams
'Cause it only gets better from here, come on
Here we all are
On this runway about to take off
At times on the way where the air is more clear
It only gets better from here
Here we all are
It only gets better from here
I said it only gets better
Kick down the building, and take it all, yeah
A fortune, it waits for you, gotta notice it now
Hop in the getaway car, I’ll be waiting
Here we go oh oh oh oh!
Here we are
It only gets better from here
I said it only gets better from here
I said it only gets better from here
Here we are
Oh oh! On this runway about to take off
At times on the way where the air is more clear
It only gets better from here
Here we are
It only gets better from here
I said it only gets better from here

Перевод песни

Что происходит, когда гаснут огни,
И наступает ночь,
И это кажется таким ярким, потому что мы в правильном городе,
Все пытаются найти правильную дорогу,
Пытаются найти золото,
Но они застряли в рабочей нагрузке.
Должен ли я повернуть направо или налево?
Нет, я не хочу останавливаться, я просто нажимаю "вперед".
Мама сказала, что я делаю это, как престо.
Это волшебство, так что давайте все пойдем
К жизни, которую мы не знаем.
Сказал, что мы не можем этого сделать, но мы сделали больше,
Сказал, что мы не можем летать, но мы сделали это.
Взял его на пределе, рискнул, и мы взлетели,
Сначала нас пылает взлет.
Мы видим еще один отрыв проезжей
Части, и мы бежим, пытаясь поймать наши мечты,
Отсюда становится только лучше.
Вот и мы, на этой взлетной полосе, собирающейся взлететь
Время от времени, на пути, где воздух более ясен,
Отсюда становится только лучше.
О-о!
Вот и мы, на этой взлетной полосе, собирающейся взлететь
Время от времени, на пути, где воздух более ясен,
Отсюда становится только лучше.
О-о-о! отсюда становится только лучше,
И если ты этого хочешь, ты можешь быть им.
Я должен быть готов принять это.
Просто смотри вперед и Смотри, Как небо освещается,
И измени свою жизнь за минуту, йоу.
Все это-всего лишь результат того, что ты делаешь,
потому что в жизни это никогда не выходит из ниоткуда,
Я должен подтолкнуть его к вершине, никогда не останавливаться, держать микрофон включенным,
И давай посмотрим, что впереди, огни включаются,
И давай перейдем к жизни, которую мы не знаем.
Сказал, что мы не можем этого сделать, но мы сделали больше,
Сказал, что мы не можем летать, но мы сделали это.
Мы дошли до предела, рискнули, и мы взлетели
С первого полета на взлет,
Мы можем увидеть еще одну взлетную полосу,
Взлетную полосу, и мы бежим, пытаясь поймать наши мечты,
потому что отсюда становится только лучше, давай
Здесь мы все
На этой взлетно-посадочной полосе собираемся взлететь
Время от времени на пути, где воздух более ясен,
Отсюда становится только лучше.
Здесь мы все, здесь
Становится только лучше.
Я сказал, что становится только лучше.
Снеси здание и забери все, да!
Удача, она ждет тебя, должна заметить это сейчас.
Запрыгивай в машину для побега, я буду ждать.
Вот и мы, о-о-о-о!
Вот и мы.
Отсюда становится только лучше.
Я сказал, что от этого станет только лучше.
Я сказал, что от этого станет только лучше.
Вот и мы.
О-о-о! на этой взлетной полосе собирается взлететь
Время от времени на пути, где воздух более ясен,
Отсюда становится только лучше.
Вот и мы.
Отсюда становится только лучше.
Я сказал, что от этого станет только лучше.