Тексты и переводы песен /

The Love You're Given | 2015

Take all of the love you’re given
Through the gap in the wall
Seal it tight with light blue ribbon
Then unlock the door
But your ego won’t let you love
And your fear is your downfall
If you won’t take the love you’re given
Then at least let me go
Please let me go, please let me go
Please let me go, please let me go
Please let me go, please let me go
I’ve been trying to give you my love
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you some space
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to save you the trouble
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you my love
Don’t feed the solace within you
And allow it to grow
Cause when the leaves, the blossom become you
They’ll turn black and they’ll fall
I promise you if you’re gonna lock me out
I will stand as your ghost
If you take the love you’re given
I will leave you alone
I will leave you alone
I will leave you alone
I’ve been trying to give you my love
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you some space
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to save you the trouble
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you my love
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you my love
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you some space
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to save you the trouble
But you won’t let me, won’t let me
I’ve been trying to give you my love
But you won’t let me, won’t let me

Перевод песни

Возьми всю любовь, которую тебе дают,
Через щель в стене,
Крепко закрой ее голубой лентой,
Затем открой дверь,
Но твое эго не позволит тебе любить.
И твой страх-это твое падение.
Если ты не примешь любовь, что тебе дана,
То, по крайней мере, отпусти меня,
Пожалуйста, отпусти меня, пожалуйста, отпусти меня,
Пожалуйста, отпусти меня,
Пожалуйста, отпусти меня, пожалуйста, отпусти меня.
Я пытался подарить тебе свою любовь,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался дать тебе немного свободы,
Но ты не позволишь мне, не позволишь мне.
Я пытался спасти тебя от неприятностей,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался подарить тебе свою любовь.
Не питай утешение внутри себя
И не позволяй ему расти,
Потому что когда листья, цветы станут тобой,
Они станут черными, и они упадут,
Я обещаю тебе, если ты запрешь меня.
Я буду твоим призраком,
Если ты примешь любовь, что тебе дана,
Я оставлю тебя в покое.
Я оставлю тебя в покое.
Я оставлю тебя в покое.
Я пытался подарить тебе свою любовь,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался дать тебе немного свободы,
Но ты не позволишь мне, не позволишь мне.
Я пытался спасти тебя от неприятностей,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался подарить тебе свою любовь,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался подарить тебе свою любовь,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался дать тебе немного свободы,
Но ты не позволишь мне, не позволишь мне.
Я пытался спасти тебя от неприятностей,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.
Я пытался подарить тебе свою любовь,
Но ты не позволишь мне, не позволишь.