Тексты и переводы песен /

Ya No | 1994

Ya supe todo, y ya puedes marcharte;
Esto ya es mucho, y no puedo perdonarte…
Vete con ella o quien sea, no me importa;
Pero no vuelvas más aquí -
¡Ya no, ya no!
Y si me llamas, ya no estaré dispuesta;
Y si me escribes, ya no esperes respuesta;
Y tus regalos todos te los devuelvo;
Porque no quiero nada de ti —
¡Ya no, ya no!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
A la hora que quieras…
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós a calor
Que un día te diera…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir;
Ya no te quiero — ¡Ya no, ya no!
Y mis amigas me lo dijeron
Que tu cariño jamás sería sincero…
Pues hoy lo creo, viéndote en sus brazos
Y ya no te quiero ver —
¡Ya no, ya no!
Y estos labios ya no serán tuyos;
Será mi amor sólo un golpe a tu orgullo…
Y si me abrazas, será solo en sueños;
Porque ya no te quiero aquí -
¡Ya no, ya no!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
A la hora que quieras…
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós a calor
Que un día te diera…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir;
Ya no te quiero — ¡Ya no, ya no!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
A la hora que quieras…
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós a calor
Que un día te diera…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir;
Ya no te quiero — ¡Ya no, ya no!
Ooh, oh, no…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir;
Ya no te quiero — ¡Ya no, ya no!
Ya aquí no habrá corazón que te entregue su amor
A la hora que quieras…
Ya no tendrás mi pasión, dile adiós a calor
Que un día te diera…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir;
Oh… ¡Ya no, ya no!
(¡Ya no, ya no!) Ooh-hoo…
¡Ya no, ya no!
Mmm…
Ya te me puedas ir, no hay más que discutir
Ya no, ya no, ya no…

Перевод песни

Я все знаю, и ты можешь уйти.;
Это уже много, и я не могу простить тебя.…
Иди с ней или кто-то еще, мне все равно.;
Но больше не возвращайся сюда. -
Больше нет, больше нет!
И если ты позвонишь мне, я больше не буду готова.;
И если вы напишете мне, больше не ждите ответа;
И твои подарки я возвращаю тебе.;
Потому что я ничего не хочу от тебя. —
Больше нет, больше нет!
Больше здесь не будет сердца, которое отдаст тебе свою любовь.
В любое время, когда вы хотите…
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с жарой.
Чтобы однажды я дал тебе…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.;
Я больше не люблю тебя — больше нет, больше нет!
И мои подруги сказали мне об этом.
Что твоя любовь никогда не будет искренней.…
Что ж, сегодня я верю в это, видя тебя в его объятиях.
И я больше не хочу тебя видеть. —
Больше нет, больше нет!
И эти губы больше не будут твоими.;
Это будет моя любовь, просто удар по твоей гордости.…
И если ты обнимешь меня, это будет только во сне.;
Потому что я больше не хочу, чтобы ты был здесь. -
Больше нет, больше нет!
Больше здесь не будет сердца, которое отдаст тебе свою любовь.
В любое время, когда вы хотите…
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с жарой.
Чтобы однажды я дал тебе…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.;
Я больше не люблю тебя — больше нет, больше нет!
Больше здесь не будет сердца, которое отдаст тебе свою любовь.
В любое время, когда вы хотите…
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с жарой.
Чтобы однажды я дал тебе…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.;
Я больше не люблю тебя — больше нет, больше нет!
О, О, нет.…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.;
Я больше не люблю тебя — больше нет, больше нет!
Больше здесь не будет сердца, которое отдаст тебе свою любовь.
В любое время, когда вы хотите…
У тебя больше не будет моей страсти, попрощайся с жарой.
Чтобы однажды я дал тебе…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.;
О ... больше нет, больше нет!
(Больше нет, больше нет!) О-ху…
Больше нет, больше нет!
МММ…
Теперь ты можешь уйти, больше не о чем спорить.
Нет, нет, нет, нет.…