Тексты и переводы песен /

Ave Maria do Sertão | 2014

Quando a tarde declina
Veste a campina seu manto de prata;
Tudo é beleza
Sorri a natureza no verde da mata;
Canta a passarada
Na beira da estrada em doce harmonia;
São gorgeios de prece
Como quem oferece à Virgem Maria:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Acordes divinos
Tangem os sinos na capelinha;
Violas, violões
Soluçam paixões numa tendinha;
Regressa da roça
Pra sua palhoça, de pé no chão
A cabocla bonita
Roga a paz infinita em sua oração:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração

Перевод песни

Когда день не ладится
Одевает окрестность плащ, серебряный;
Все это-красота
Улыбается природа, в зеленый лес;
Поет passarada
На обочине дороги, в сладкий гармония;
Являются gorgeios молитвы
Как тот, кто предлагает Девы Марии:
"Радуйся, Мария" моей глуши!
Дай мир и любовь
Про мое сердце
"Радуйся, Мария" моей глуши!
Дай мир и любовь
Про мое сердце
Аккорды божественных
Tangem колокола в часовню;
Фиалки, гитары
Soluçam страсти в tendinha;
Вернитесь в сельской местности
Кто palhoça, стоя на полу
В cabocla красивая
Нас мир, бесконечный в своей молитве:
"Радуйся, Мария" моей глуши!
Дай мир и любовь
Про мое сердце
"Радуйся, Мария" моей глуши!
Дай мир и любовь
Про мое сердце