Тексты и переводы песен /

Toboggan | 2014

Trafiquant de réminiscences
Volées à des foules amnésiques
J’ai longtemps laissé ma conscience
Vagabonder sur sa musique
Les vents violents venus des villes
M’entraînent au coeur d’un ouragan
& déjà je suis dans la file
Qui conduit vers le toboggan
Qui conduit vers le toboggan
Je me souviens d'étoiles filantes
Distordues dans les galaxies
D’où j’appelais l’horloge parlante
Pour avoir de la compagnie
Les feux de mes nuits éphémères
Tracent un point d’orgue sur mon chant
Je n’suis qu’un escroc solitaire
Un truand qui blanchit du vent
Qui blanchit des mots & du vent
Inutile, absurde & tremblant
Dans l’ordre d’un destin troublant
J'écoute le souffle de l’instant
& l’accélération du temps
Là-bas devant le toboggan
Là-bas devant le toboggan
Poursuivi par des vieilles rengaines
Des mots d’amour des mails transis
J’abandonne à la faune urbaine
Les garanties de ma survie
Les vents violents venus d’ailleurs
Soufflent & sifflent en se lamentant
& maint’nant devrais-je avoir peur
& fuir devant le toboggan?
& fuir devant le toboggan?

Перевод песни

Торговец воспоминаниями
Крадущиеся к амнезийным толпам
Я давно оставил свою совесть
Бродить по его музыке
Сильные ветры, пришедшие из городов
Влекут меня в сердце урагана
& уже я в очереди
Который ведет к горке
Который ведет к горке
Я помню падающие звезды
Искаженные в галактиках
Откуда я звонил говорящим часам
Чтобы иметь компанию
Огни моих мимолетных ночей
Нарисуйте точку органа на моем пении
Я всего лишь одинокий мошенник.
Мерзавец, белеющий от ветра
Что белеет от слов & ветер
Бесполезно, абсурдно & трепет
В порядке тревожной судьбы
Я слушаю дыхание момента
& ускорение времени
Там перед горкой
Там перед горкой
- Воскликнул старик.
Слова любви письма онемевших ее
Я отказываюсь от городской фауны
Гарантии моего выживания
Сильные ветры, пришедшие откуда-то
Дуют и свистят, плача
& maint'nant должен ли я бояться
& бежать мимо горки?
& бежать мимо горки?