Тексты и переводы песен /

Nocna optika | 2012

nachýlil sa deň do tmavošedej farby
všetky ženy odteraz sú pre nás už len Barbie
vychýlil sa deň na tichú nočnú ránvej
frankie dokonale odspieva svoju slávnu My Way
Prichýlil sa deň na tvoje božské paže
všetky naše omyly rýchlo naspäť zažeň
Nachýlil sa deň do predposlednej fázy
drzé ráno čierny imidž už nám trochu kazí
ešte stále trvá
tá malá nočná múra
vidím už len celkom hmlisto / okuliare stratili dych
stojím stále pri tom istom / láska o dvoch neznámych
vidím už len celkom hmlisto / okuliare stratili dych
stojím stále pri tom istom / láska o dvoch neznámych
nočná optika sa hlási
pomaličky padá na riasy
áno je to ona asi
optika noci
natvrdo a bez pomoci
rozchýlil sa deň do prašivého rána
vedľa teba ticho dýcha stará známa dáma
Nachýlil sa deň znova drsno svitá
noc je definitívne dopitá
Už pochovali noc A deň si to odpyká
Kým nám na oči nespadne nočná optika
ešte stále trvá …
vidím už len celkom …

Перевод песни

превратив день в темно-серый цвет,
все женщины отныне просто Барби для нас,
отвлеченные днем на тихую ночь утром,
Фрэнки прекрасно поет свой знаменитый мой путь.
Он взял день в свои божественные объятия,
и все наши ошибки быстро вернутся на круги своя.
День вошел в предпоследнюю фазу,
дерзкое утро, черный образ уже немного портит нам
жизнь, он все еще занимает маленькую
ночную стену.
Я вижу только довольно туманный / очки затихли.
Я стою на одном и том же / любовь о двух неизвестных.
Я вижу только довольно туманный / очки затихли.
Я стою на одном и том же / любовь о двух неизвестных,
ночная оптика
медленно падает на ресницы.
да, это она, наверное,
оптика ночи
грубая и без помощи
дня превратилась в пыльное утро,
рядом с тобой тихо дышит старая знакомая дама,
День снова стал грубым.
ночь определенно закончилась,
Они похоронили ночь, а день выходной.
Пока ночная оптика не падает на наши глаза,
она все еще требует ...
Я вижу лишь ...