If you’d had made a tag on the back
Of those designer jeans she’s wearin'
It’s some big name brand you can’t buy at a Wal-mart
And you from what she’s got on From her Versace to her Louis Vuitton
You wouldn’t think she’d know every Merle Haggard song by heart
But when it comes down to the heart of the situation
She’s a little rockin' honky tonkin' modern day Minnie
Pearl
I should know, I’ve been all across this great nation
Oh there ain’t no doubt, she’s an All American country girl
Well she comes pullin' up to you at a red light
In some high-fallutin fancy foreign car
Rich lady shades and a little dog in the window
You’d never know she was born and raised right down on her
grandaddy’s farm
But when it comes down to the heart of the situation
She’s a little rockin' honky tonkin' modern day Minnie
Pearl
I should know, I’ve been all across this great nation
Oh there ain’t no doubt, she’s an All American country girl
There’s somethin' bout her slow southern twang
It sweet talks me into anything
Her smile, her wink, and her pretty please
Brings any country boy down to his knees
But when it comes down to the heart of the situation
She’s a little rockin' honky tonkin' modern day Minnie
Pearl
I should know, I’ve been all across this great nation
Oh there ain’t no doubt, she’s an All American country girl
Oh there ain’t no doubt, she’s an All American country girl
All American Country Girl | 2006
Исполнитель: Aaron WatsonПеревод песни
Если бы ты сделал бирку на заднем сидении этих дизайнерских джинсов, она носила бы это какой-то громкий бренд, который ты не можешь купить в Wal-mart, и ты из того, что у нее есть, от ее Versace до ее Louis Vuitton, ты бы не подумал, что она знает каждую песню Мерла Хаггарда наизусть, но когда дело доходит до сути ситуации
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.
Что ж, она подъезжает к тебе на красный свет
В какой-то шикарной иномарке,
Богатой тенями, и маленькой собачкой в окне,
Ты никогда не узнаешь, что она родилась и выросла прямо на ней.
ферма дедушки.
Но когда дело доходит до сути ситуации ...
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка,
Есть что-то в ее медленном Южном Твенге,
Он сладко уговаривает меня на что угодно.
Ее улыбка, ее подмигивание и ее прелесть, пожалуйста,
Ставит любого деревенского парня на колени,
Но когда дело доходит до сути ситуации.
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.
Что ж, она подъезжает к тебе на красный свет
В какой-то шикарной иномарке,
Богатой тенями, и маленькой собачкой в окне,
Ты никогда не узнаешь, что она родилась и выросла прямо на ней.
ферма дедушки.
Но когда дело доходит до сути ситуации ...
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка,
Есть что-то в ее медленном Южном Твенге,
Он сладко уговаривает меня на что угодно.
Ее улыбка, ее подмигивание и ее прелесть, пожалуйста,
Ставит любого деревенского парня на колени,
Но когда дело доходит до сути ситуации.
Она немного зажигает, тонкая, современная Минни.
Жемчужина ...
Я должен знать, я побывал во всей этой великой стране.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.
О, нет никаких сомнений, она-американская деревенская девчонка.