Тексты и переводы песен /

Screwed-upness | 2014

Goddamn screwed-upness
Wasn’t it a friggin screwed-upness
Screwed-upness
Captain overboard
Who steers my thoughts
And where are my words
Screwed-upness
I see rats on their way
They’re filling my gangplank
They are soon on board
Screwed-upness
What’s going on
The sails are slack
And the seaman is drunk
Screwed-upness
Now I go ashore
I wanna see the fogs dissolve
On some deserted beach
See the fogs dissolve
On some deserted beach
Screwed-upness
Screwed-upness
What’s going on
Captain overboard
What’s going on
Screwed-upness
Captain overboard
What’s going on
Screwed-upness
Screwed-upness
Screwed-upness
I wanna see the fogs dissolve
On some deserted beach
On some deserted beach

Перевод песни

Чертова испорченность,
Разве это не была чертова испорченность,
Испорченность,
Испорченность, капитан за бортом,
Который управляет моими мыслями
И где мои слова,
Испорченность?
Я вижу крыс на их пути.
Они заполняют мой Гангпланк,
Они скоро на борту.
Облажался,
Что происходит?
Паруса расслаблены,
А моряк пьян,
Облажался.
Теперь я выхожу на берег.
Я хочу видеть, как туманы растворяются
На каком-то пустынном пляже,
Видеть, как туманы растворяются
На каком-то пустынном пляже,
Испорченные,
Испорченные,
Что происходит?
Капитан за бортом,
Что происходит?
Испорченный
Капитан за бортом,
Что происходит?
Облажался,
Облажался, облажался, облажался,
Облажался.
Я хочу увидеть, как туманы рассеиваются
На пустынном пляже,
На пустынном пляже.