Тексты и переводы песен /

Au Nom Des Rois | 1992

Ne pleure pas, quel est ce drame?
Viens contre moi, que j’essuie ces grosses larmes
Un p’tit bout d’femme qui se rebelle
C’est un message S.O.S. de tendresse
Ne pleure pas, ma p’tite douceur
Tu sais que ta maman veut ton bonheur
Et je connais de grandes histoires
Qui vont chasser ce chagrin rose et noir
Elle était belle
Prisonnière d’une reine jalouse et cruelle
Pauvre princesse
Elle pleure comme toi, elle se bat
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes
Au nom d’une vie que je dédie à cette enfance
Dont tu me remplis
Ne pleure pas, mon petit cœur
Je vois tes yeux se remplir de couleurs
C’est un soleil qui m'étourdit
Parce que l’amour fait souvent d’la magie
Ne pleure pas, mon innocence
Notre princesse se meurt en silence
Mais un beau prince, d’un long baiser
Va la sauver et très loin, l’emmener
Rien n’est plus fort que l'âme des sentiments
Ni Dieu ni les hommes ne sont assez puissants
Rien n’est plus fort que l’amour d’un enfant
Et rien ne remplace les yeux des innocents

Перевод песни

Не плачь, что это за драма?
Подойди ко мне, чтобы я вытерла эти большие слезы.
- Возмутилась женщина.
Это сообщение S. O. S. нежности.
Не плачь, сладкая моя.
Ты знаешь, что твоя мама хочет твоего счастья.
И я знаю большие истории
Кто прогонит это розовое и черное горе
Она была прекрасна
Пленница ревнивой и жестокой королевы
Бедная принцесса
Она плачет, как ты, она борется
Во имя царей, во имя людей
Во имя той любви, которую ты даешь мне
Во имя жизни, которую я посвящаю этому детству
Которой ты наполняешь меня
Не плачь, милая.
Я вижу, как твои глаза наполняются красками.
Это солнце, которое оглушает меня
Потому что любовь часто делает магию
Не плачь, моя невинность
Наша принцесса умрет молча
Но прекрасный принц, от долгого поцелуя
Спасет ее и очень далеко, увезет
Нет ничего сильнее Души чувств
Ни Бог, ни люди недостаточно сильны
Нет ничего сильнее любви ребенка
И ничто не заменяет глаз невинных