Тексты и переводы песен /

It Never Entered My Mind/In The Wee Small Hours Of The Morning | 2005

I don’t care if there’s powder on my nose
I don’t care if my hairdo is in place
I’ve lost the very meaning of repose
I never put a mudpack on my face
Oh, who’d have thought that I’d walk in a daze
Now I never go to shows at night but just to matinees
Now I see the show
And home I go
Once I laughed when I heard you saying
That I’d be playing solitaire
Uneasy in my easy chair
It never entered my mind
Once you told me I was mistaken
That I’d awaken with the sun
And order orange juice for one
It never entered my mind
You have what I lack, myself
And now I even have to scratch my back myself
In the wee small hours of the morning
While the whole wide world is fast asleep
You lie awake and you think about the boy
And never, ever think of counting sheep
When your lonely heart has learned its lesson
You’d be his if only he would call
In the wee small hours of the morning
That’s the time you miss him most of all
Once you warned me that if you scorned me
I’d sing the maiden’s prayer again
And wish that you were there again
To get into my hair again
It never entered my mind
It never entered my mind

Перевод песни

Мне плевать, есть ли у меня на носу порох.
Мне все равно, если моя прическа на месте.
Я потерял само значение покоя.
Я никогда не кладу грязный пакет на лицо.
О, Кто бы мог подумать, что я буду в шоке?
Теперь я никогда не хожу на шоу по ночам, а только на утренники.
Теперь я вижу шоу,
И домой я иду.
Однажды я засмеялась, когда услышала, как ты говоришь,
Что мне будет
Непросто играть в пасьянс в своем мягком кресле.
Это никогда не приходило мне в голову.
Однажды ты сказал мне,
Что я ошибся, что проснулся с Солнцем
И заказал апельсиновый сок.
Это никогда не приходило мне в голову.
У тебя есть то, чего мне не хватает, у меня самого,
И теперь мне даже приходится царапать себе спину
В крохотные часы утра,
Пока весь мир крепко спит,
Ты лежишь без сна, и ты думаешь о мальчике,
И никогда, никогда не думаешь о подсчете овец.
Когда твое одинокое сердце усвоит урок,
Ты станешь его, если только он позовет.
В крохотные часы утра
Ты скучаешь по нему больше всего.
Однажды ты предупредил меня, что если будешь презирать меня,
Я снова спою девичью молитву
И желаю, чтобы ты снова был рядом, чтобы снова
Залезть мне в волосы.
Это никогда не приходило мне в голову.
Это никогда не приходило мне в голову.