Тексты и переводы песен /

Steven Spielberg | 2017

Steeeee- Steven Spielberg
Where do we begin?
You were the ultimate fantasy machine for a kid
So how could I not pursue film?
Life was boring compared to what you were doing
You were creating this whole infrastructure of filmmakers who tried to mirror
you
And your spirit, and what you were doing
And the whole gold rush, like they just went to Hollywood
And it was- well it wasn’t just you
It wasn’t
It was
Geooooorge, George Lucas
How do we begin?
It takes more than
Haaaaa-aaaaa-aaaahhh-aaaahhhhaaaahhhh
Being a filmmaker
Give me a boner
How fun it iii-iiii- how fun it is
How fun it is
How fun it is
How
Th- you’re not making any money-
You’re not making any money in the arts!
Wait, what do you mean?
Well look at Vanity Fair, years ago there were like TONS of moviemakers out
there!
And now what’s happening to 'em all?
They’re all making Gigantic Gigantitron
How am I supposed to get my vision across?
How am I supposed to make anything that works?
How am I spuh-ghmsd to make anything that really matters when nobody’s gonna
buy it?
I’m trying to make it happen, man!
SteveeN!
WhAt am I suPPosED to dO?!
You’re the one who got me into this fucking mess, man, come on!
Help me out, dude, please!
Help us
Steeeee-ven Spielbeee-eeeerg
Steven Spielberg
Steven Spielberg
And George Lucas
Help me!
Help me, I’m dying!
Gz- ah, the filmmakers
The filmmakers…
(dying noises)
We’re- we’re dying here
You wanna know why? 'Cause everybody is thinking about themself
Okay, so if you got a script- you wanna know something?
When you go and take that script, to like freaking Brad Pitt, or Spielberg
Believe me, they have like a hundred projects lined up already
And they’re unable to make their movies, okay
And there’s Steven Spielberg and George Lucas
And the banks aren’t giving them loans, so
Do you think the banks are gonna give you loans?
Just try to do the math
But- then again, I can make a really cheap movie
And you should, and go do it
If you could pull it off, make it happen
But you wanna know something, Buster?
It better be fucking perfect! It better be perf-
Peeeeer- (unintelligible sounds intermixed with words like Steven Spielberg and
Better. And meowing. And scary monster noises)
'Cause that’s what it’s gonna feel like, okay?
'Cause that’s what it’s gonna feel like and that’s what you’re gonna have to go
through
You’re gonna have to go through it
You’re gonna have to go through it
You’re gonna have to live it
You’re gonna have to do it
You’re gonna have to make it happen, like Bukowski said
All the way
All the way
Go all the way
This might mean losing… your sense of self, your sanity
Going to jail, imprisonment, whatver the fuck, your wives
Are you ready to give that shit up?
You better be, your fucking parents don’t mean shit anymore, okay?
You better go out there and fucking do it!
Make it happen!
Drop it all!
Do it
It’s gonna take that type of thing to do it-
Do it-
Do it!
(monster sounds)
It really is you against the dark forces
It really is…
(monsters again)

Перевод песни

Steeeee-Steven Spielberg
С чего мы начинаем?
Ты была величайшей фантастической машиной для ребенка,
Так как я мог не преследовать фильм?
Жизнь была скучной по сравнению с тем, что ты делал,
Ты создавал целую инфраструктуру кинематографистов, которые пытались отразить
тебя.
И твой дух, и то, что ты делал,
И вся золотая лихорадка, как будто они только что уехали в Голливуд,
И это было - ну, это был не только ты,
Это было не
Так.
Geooooorge, George Lucas
Как нам начать?
Это занимает больше, чем
Haaaaa-aaaaa-aaaahhh-aaaahhhaaaahhhh
будучи кинорежиссером,
Дайте мне стояк,
как это весело,
как это весело, как это весело, как это весело.
Как?
Ты не зарабатываешь деньги-
Ты не зарабатываешь деньги в искусстве!
Подожди, что ты имеешь в виду?
Взгляни на ярмарку тщеславия, много лет назад там было столько кинорежиссеров!

И что теперь с ними происходит?
Они все делают гигантский Гигантитрон.
Как же мне передать свое видение?
Как я могу сделать что-то, что работает?
Как я могу сделать что-то, что действительно важно, когда никто не
купит?
Я пытаюсь сделать так, чтобы это случилось, чувак!
Стивин!
Что мне теперь делать?
Ты единственный, кто втянул меня в эту чертову неразбериху, чувак, давай!
Помоги мне, чувак, пожалуйста!
Помоги нам!
Steeeee-ven Spielbeee-eeeerg
Steven Spielberg
Стивен Спилберг
И Джордж Лукас.
Помоги мне!
Помоги мне, Я умираю!
ГЗ-а, кинорежиссеры,
Кинорежиссеры...
(умирающие звуки)
Мы ... мы умираем здесь.
Ты хочешь знать почему? потому что все думают о себе.
Ладно, если у тебя есть сценарий - хочешь знать что-нибудь?
Когда ты пойдешь и возьмешь этот сценарий, как чертов Брэд Питт или Спилберг.
Поверь мне, у них уже есть сотня проектов,
И они не могут снять свои фильмы, хорошо,
И есть Стивен Спилберг и Джордж Лукас,
И банки не дают им займов, так что ...
Думаешь, банки выдадут тебе ссуды?
Просто попробуй посчитать,
Но, опять же, я могу сделать действительно дешевый фильм,
И ты должен, и иди.
Если бы ты мог это сделать, чтобы это случилось,
Но ты хочешь знать что-то, бустер?
Лучше бы это было чертовски идеально! лучше бы это было perf-
Peeeeer - (неразборчивые звуки, смешанные со словами, как Стивен Спилберг и
Лучше. и мяуканье. и страшные чудовищные звуки)
потому что это то, что я буду чувствовать, хорошо?
Потому что это то, что ты почувствуешь, и это то, через что тебе придется пройти.
Тебе придется пройти через это,
Тебе придется пройти через это,
Тебе придется пережить это,
Тебе придется это сделать,
Тебе придется это сделать, тебе придется это сделать, как говорил Буковски,
Всю дорогу

, всю дорогу, всю дорогу.
Это может означать потерю ... твоего чувства к себе, твоего рассудка,
Отправляющегося в тюрьму, заточение, какого черта, твоих жен?
Ты готов бросить это дерьмо?
Тебе лучше быть, твои чертовы родители больше ничего не значат, ладно?
Тебе лучше пойти туда и, блядь, сделать это!
Пусть это случится!
Брось все!
Сделай это!
Нужно что - то подобное, чтобы сделать это -
Сделать это-
Сделать это!
(звуки монстров)
Это действительно ты против темных сил,
Это действительно ... (
снова монстры)