Тексты и переводы песен /

Alice | 2014

Alice
You prisoner of fate
If I pinch you on the waist
Mean I don’t have time to waste
I’m in Dallas
And I’m busy can this wait
Coulda been there yesterday
So if you got nothin to say
Let me say
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real
See my chalice
Been empty all this time
And there is no reason why
I should have to sit bone dry
It’s no matter
Cause I’m leaving yesterday
With the games I cannot play
So if you got nothin to say
Let me say
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real
Absent malice
It’s a simple twist of fate
And if I pinch you on the waist
That mean I have no time to wait
Back in Dallas
And I’m busy can this wait?
I coulda' been there yesterday
Ain’t nothin left to say
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real
Aw girl, have no fear, I want you to look at this for real

Перевод песни

Алиса ...
Ты узник судьбы.
Если я ущипну тебя за талию,
Значит, у меня нет времени впустую.
Я в Далласе,
И я занят, может, это ожидание
Могло бы быть там вчера?
Так что если тебе нечего сказать,
Позволь мне сказать.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.
Смотри, моя чаша
Была пуста все это время,
И нет причин,
По которым я должен был сидеть без костей.
Это неважно,
Потому что я ухожу вчера
С играми, в которые не могу играть.
Так что если тебе нечего сказать,
Позволь мне сказать.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.
Отсутствие злобы.
Это простой поворот судьбы.
И если я ущипну тебя за талию,
Это значит, что у меня нет времени ждать
В Далласе,
И я занята, может ли это подождать?
Я мог бы быть там вчера.
Больше нечего сказать.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.
О, девочка, не бойся, я хочу, чтобы ты взглянула на это по-настоящему.