Тексты и переводы песен /

Prototype | 2014

And you’re so late coming home again
You taste like a night of drinks and your kiss is not the same
Feels like a long, long way from you in this bed
‘Cause I’ll miss you when you’re gone and you’re here but it burns the same
What’s on your mind? You drifting like a satellite
If you need a better life we should be the prototype
So what’s on your mind?
We can make it right
We can make it
If we build this love will come alive
So we can be the prototype
I will, I wanna do it right this time
Yeah we should be the prototype
There’s no use be here for this broke piece
If I lay out all on my parts
Maybe we can start with these
No matter how long it takes this time we’ll make it worth the wait
If we gonna make this work we gotta redefine the space
What’s on your mind? You drifting like a satellite
If you need a better life we should be the prototype
So what’s on your mind?
We can make it right
We can make it
If we build this love will come alive
So we can be the prototype
I will, I wanna do it right this time
Yeah we should be the prototype
Ooh, ooh I wanna be the start on something, something new
Ooh, ooh I wanna get it right and build this prototype with you
Prototype, prototype, prototype
We should be the prototype
Prototype, prototype, prototype
We should be the prototype
If we feel this love will come alive
So we can be the prototype
I will, I wanna do it right this time
Yeah we should be the prototype
Ooh, ooh I wanna be the start on something, something new
Ooh, ooh I wanna get it right and build this prototype with you

Перевод песни

И ты так поздно возвращаешься домой.
Ты на вкус, как ночь выпивки, и твой поцелуй уже не тот,
Кажется, долгий, долгий путь от тебя в этой постели,
потому что я буду скучать по тебе, когда ты уйдешь, и ты будешь здесь, но он горит так же.
О чем ты думаешь? ты дрейфуешь, как спутник.
Если тебе нужна лучшая жизнь, мы должны быть прототипом,
Так что у тебя на уме?
Мы можем все исправить,
Мы можем все
Исправить, если мы построим эту любовь, она оживет.
Так мы можем быть прототипом.
Я буду, я хочу сделать это правильно на этот раз,
Да, мы должны быть прототипом.
Нет смысла быть здесь для этого осколка.
Если я выложу все на свои части.
Может быть, мы можем начать с этого,
Независимо от того, сколько времени это займет, мы сделаем так, чтобы это стоило ожидания.
Если мы сделаем это, мы должны пересмотреть пространство,
Что у тебя на уме? ты дрейфуешь, как спутник.
Если тебе нужна лучшая жизнь, мы должны быть прототипом,
Так что у тебя на уме?
Мы можем все исправить,
Мы можем все
Исправить, если мы построим эту любовь, она оживет.
Так мы можем быть прототипом.
Я буду, я хочу сделать это правильно на этот раз,
Да, мы должны быть прототипом.
О, О, О, я хочу начать с чего-то, с чего-то нового.
О, О, я хочу все исправить и построить этот прототип с тобой.
Прототип, прототип, прототип.
Мы должны быть
Прототипом, прототипом, прототипом.
Мы должны быть прототипом.
Если мы почувствуем, что эта любовь оживет.
Так мы можем быть прототипом.
Я буду, я хочу сделать это правильно на этот раз,
Да, мы должны быть прототипом.
О, О, О, я хочу начать с чего-то, с чего-то нового.
О, О, я хочу все исправить и построить этот прототип с тобой.