Тексты и переводы песен /

Mitä kuolema parantaa? | 2009

Vuolee ajatus hiljaisuudesta patsaan
Se murenee aina kun paikkansa muistaa
Takoo nälkä kuvia unettoman silmään
Tuonen tyttäret laulaa kutsuaan kylmää
Ei juutu huutosi enää häpeään
Kun veljesi ympäriltä häviää
Syöksyy tuleen, se riekaleiksi repeää
Jää liha hiiltynyt hangelle kytemään
Toinen perään pysähtyy
Jalkojaan itkemään
Ruumiiden keskellä
Katsoo verisiä käsiään
Hetkeksi kaikki hidastuu
Eikä tunne mitään
Nyt se on loppu
Nyt ei enää
Oi tule luoksemme
Olit rampa tahi sokea
On lähtösi varma
Halpa ja nopea
Ei ihminen ansaitse saada parempaa
Sitä ei ole
Mitä kuolema ei voi parantaa

Перевод песни

Мысль о тишине в статуе
Рушится каждый раз, когда ты вспоминаешь ее место,
Забивая голодные картины в Бессонный глаз,
Дочери Туонена поют зов холода.
Давай больше не будем впутываться в стыд твоих криков.
Когда ты теряешь своего брата,
Вспыхивает пламенем, разрывается в клочья,
Оставляя мясо, обугленное на песке, чтобы тлеть
Один за другим, останавливает
Его ноги, плачет
Среди тел,
Смотрит на его кровавые руки
На мгновение, все замедляется.
И ничего не чувствует.
Теперь все кончено.
Больше никаких ...
О, приди к нам!
Ты был калекой или слепым.
Уверен ли ваш отъезд,
Что дешевый и быстрый
Человек не заслуживает того, чтобы стать лучше?
Этого не существует.
Что смерть не может вылечить?