Тексты и переводы песен /

Somebody Loves Me | 1954

Verse One
All you preachers
Who delight in panning the dancing teachers,
Let me tell you there are a lot of features
Of the dance that carry you through
The gates of Hea-ven.
It’s madness
To be always sitting around in sadness,
When you could be learning the steps of gladness.
You’ll be happy when you can do Just six or seven;
Begin to day!
You’ll find it nice,
The quickest way to paradise.
When you practise,
Here’s the thing to know,
Simply say as you go…
Chorus
I’ll build a stairway to Paradise
With a new step ev’ry day !
I’m gonna get there at any price;
Stand aside, I’m on my way !
I’ve got the blues
And up above it’s so fair.
Shoes ! Go on and carry me there !
I’ll build a stairway to Paradise
With a new step ev’ry day.
Verse Two
Ev’ry new step
Helps a bit; but any old kind of two step,
Does as well. It don’t matter what step you step,
If you work it into your soul
You’ll get to Heaven.
Get bu-sy;
Dance with Maud the countess, or just plain Lizzy:
Dance until you’re blue in the face and dizzy.
When you’ve learn’d to dance in your sleep
You’re sure to win out.
In time you’ll get Saint Vitus dance,
Which beats the latest thing from France.
Take no chances on this Paradise;
Let me give you advice.
Chorus (x2)

Перевод песни

Стих первый,
Все вы, проповедники,
Которые наслаждаются тем, как вы танцуете,
Позвольте мне сказать вам, что есть много черт
Танца, которые ведут вас через
Врата Хеа-Вена.
Это безумие-
Всегда сидеть в печали,
Когда ты можешь учиться шагам радости.
Ты будешь счастлив, когда сможешь сделать всего шесть или семь;
Начинай день!
Ты поймешь, что это
Самый быстрый путь в рай.
Когда ты занимаешься,
Вот что нужно знать,
Просто скажи, когда ты идешь...
Припев,
Я построю лестницу в рай
С новым шагом каждый день !
Я доберусь туда любой ценой.
Отойди в сторону, я уже в пути !
У меня есть блюз,
И это так справедливо.
Туфли! давай, неси меня туда !
Я построю лестницу в рай
С новым шагом каждый день.
Второй Куплет.
Каждый новый шаг
Немного помогает, Но любой старый шаг тоже помогает,
Не важно, какой шаг ты сделаешь,
Если ты вложишь его в свою душу,
Ты попадешь в рай.

Танцуй с мод-графиней, или просто веселой Лиззи:
Танцуй, пока не посинеешь и не закружишься.
Когда ты научишься танцевать во сне,
Ты обязательно победишь.
Со временем ты станцуешь танец Святого Вита,
Который бьет по последнему слову из Франции.
Не рискуй в этом раю,
Позволь мне дать тебе совет.
Припев (x2)