Тексты и переводы песен /

Poema 15 | 1976

Me gustas cuando callas porque estás como ausente
Y me oyes desde lejos y mi voz no te toca
Parece que los ojos se te hubieran volado
Y parece que un beso te cerrara la boca
Me gustas cuando callas y estas como distante
Y estas como quejándote, mariposa en arrullo
Y me oyes desde lejos y mi voz no te alcanza
Déjame que me calle con el silencio tuyo
Déjame que te hable también con tu silencio
Claro como una lámpara, simple como un anillo
Te pareces a la noche callada y constelada
Tu silencio, otra estrella, tan lejano y sencillo
Me gustas cuando callas porque estás como ausente
Distante y dolorosa como si hubieras muerto
Una palabra entonces una sonrisa bastan
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto

Перевод песни

Мне нравится, когда ты молчишь, потому что тебя нет.
И ты слышишь меня издалека, и мой голос не трогает тебя.
Кажется, у тебя глаза слетели.
И кажется, что поцелуй закрыл тебе рот.
Ты мне нравишься, когда ты молчишь, и ты как далекий.
И ты как бы жалуешься, бабочка в ворковании.
И ты слышишь меня издалека, и мой голос не догоняет тебя.
Позволь мне заткнуться с твоей тишиной.
Позволь мне поговорить с тобой и с твоим молчанием.
Ясно, как лампа, просто, как кольцо,
Ты похож на тихую, созвучную ночь,
Твоя тишина, еще одна звезда, такая далекая и простая.
Мне нравится, когда ты молчишь, потому что тебя нет.
Далекий и болезненный, как будто ты умер.
Одного слова, а затем улыбки достаточно.
И я рад, рад, что это неправда.