Тексты и переводы песен /

Zero Fahrenheit | 2015

Ven aquí, por favor,
Tengo frío en el corazón,
Dame luz, dame amor,
Que ésta noche no salga el sol,
'cause, baby, I’m so cold.
Crazy tú, loco yo,
Luz de luna en mi habitación,
Got a light, give me some,
A tu lado cojo calor (ohh),
'cause baby, I’m so cold (I'm so cold baby).
Me dejas aquí, temblando de amor,
I’m frozen, I’m frozen,
Podría morir, se para el reloj,
My heart is zero Fahrenheit, heart is zero Fahrenheit.
Zero, zero Fahrenheit (Yeah, baby)
Zero, zero Fahrenheit.
Por favor, ven aquí,
Sin tu abrazo voy a morir,
En tu piel, in your skin,
Sé que podré sobrevivir.
(ohh) surviving in your skin (yeah).
My heart is cold without you,
My heart is cold without you,
I need you baby 'cause I’m so cold yeah.
Me dejas aquí, temblando de amor,
I’m frozen, I’m frozen,
Podría morir, se para el reloj,
My heart is zero Fahrenheit, heart is zero Fahrenheit.
Zero, zero Fahrenheit (yeah),
Zero, zero Fahrenheit.
Zero, zero Fahrenheit (yeah),
Zero, zero Fahrenheit.
Me dejas aquí, temblando de amor,
I’m frozen, I’m frozen,
Podría morir, (I'm so cold, I’m so cold) se para el reloj,
My heart is zero Fahrenheit, AM.
Zero, zero Fahrenheit,
(my heart is cold without you)
Zero, zero Fahrenheit.
(my heart is cold without you)
Zero, zero Fahrenheit,
(I need you baby 'cause I’m so cold yeah)
Zero, zero Fahrenheit, baby.
(My heart is cold without you)
Ohh, yeah.
(my heart is cold without you)
Mmm baby.
(I need you baby 'cause I’m so cold yeah)
Ohhh, yeah, I’m so cold, I’m so cold.

Перевод песни

Иди сюда, пожалуйста.,
Мне холодно в сердце.,
Дай мне свет, дай мне любовь.,
Пусть сегодня не взойдет солнце.,
потому что, детка, я так холодна.
Сумасшедший ты, сумасшедший я,
Лунный свет в моей комнате,
У меня есть свет, дай мне немного.,
Рядом с тобой Хромая жара (ohh),
'cause baby, I'm so cold (I'm so cold baby).
Ты оставляешь меня здесь, дрожа от любви,,
Я заморожен, я заморожен.,
Я могу умереть, я останавливаюсь на часах.,
Мое сердце-ноль по Фаренгейту, сердце-ноль по Фаренгейту.
Zero, zero по Фаренгейту (да, baby)
Зеро, Зеро по Фаренгейту.
Пожалуйста, иди сюда.,
Без твоих объятий я умру.,
В твоей коже, в твоей коже.,
Я знаю, что смогу выжить.
(ohh) surviving in your skin (yeah).
Мое сердце холодное без тебя.,
Мое сердце холодное без тебя.,
Мне нужно, чтобы ты, детка, потому что я такой холодный.
Ты оставляешь меня здесь, дрожа от любви,,
Я заморожен, я заморожен.,
Я могу умереть, я останавливаюсь на часах.,
Мое сердце-ноль по Фаренгейту, сердце-ноль по Фаренгейту.
Zero, zero по Фаренгейту (да),
Зеро, Зеро по Фаренгейту.
Zero, zero по Фаренгейту (да),
Зеро, Зеро по Фаренгейту.
Ты оставляешь меня здесь, дрожа от любви,,
Я заморожен, я заморожен.,
Я могу умереть, (I'm so cold, I'm so cold) это останавливает часы. ,
Мое сердце-ноль по Фаренгейту, АМ.
Ноль, ноль по Фаренгейту,
(my heart Is cold without you)
Зеро, Зеро по Фаренгейту.
(my heart Is cold without you)
Ноль, ноль по Фаренгейту,
(I need you baby ' cause I'm so cold yeah)
Зеро, Зеро по Фаренгейту, детка.
(My heart Is cold without you)
О, да.
(my heart Is cold without you)
МММ, детка.
(I need you baby ' cause I'm so cold yeah)
О, да, я так холоден, я так холоден.